Sprüche 23 | Bibelen på hverdagsdansk Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Sprüche 23 | Bibelen på hverdagsdansk
1 Bliver du indbudt til en fest hos en magtfuld person, så læg godt mærke til den mad, du får serveret. 2 Lad være med at proppe dig, selvom du er nok så sulten. 3 Se ikke længselsfuldt efter de lækre retter, for der er måske en bagtanke med det hele. 4 Brug ikke al din energi på at blive rig, men brug din fornuft og behersk dig. 5 Rigdom har det med at få vinger og forsvinde som en fugl i luften. 6 Spis ikke ved gnierens bord, smag ikke på hans lækre mad. 7 „Spis og drik!” siger han, men han mener det ikke. 8 Til sidst får du kvalme af ham og fortryder dine rosende ord. 9 Forsøg ikke at tale et fjols til fornuft, han vil ikke værdsætte din visdom. 10 Udnyt ikke de forældreløses svaghed, flyt ikke markskellet ind på deres grund. 11 Herren vil selv tage sig af deres sag og forsvare dem overfor uretten. 12 Tænk over den vejledning, du får, hør godt efter de kloge ord. 13 Et barn har brug for disciplin, og et slag med riset slår det ikke ihjel. 14 Det, et barn lærer ved at blive straffet, kan senere redde dets liv. 15 Min søn, når du tilegner dig visdom, fryder jeg mig af hele mit hjerte. 16 Jeg bliver glad helt ind i sjælen, når jeg hører dig sige de rette ord. 17 Lad være med at misunde syndere, men lev hver dag i ærefrygt for Herren, 18 så undgår du skuffede forhåbninger og får dig en velsignet fremtid. 19 Hør efter, min søn, og bliv vis, så du kan holde den rette kurs i dit liv. 20 Lad være med at drikke dig fuld, og hold dig fra alt frådseri. 21 Den slags gør dig bare fattig og sløv, og du ender med at gå rundt i pjalter. 22 Lyt til din far, som gav dig livet, respekter din mor, selv når hun bliver gammel. 23 Søg visdom og sandhed, vejledning og indsigt, for det er værdier, det betaler sig at holde fast ved. 24 Et fornuftigt barn gør sine forældre glade, det er lykken at have et forstandigt barn. 25 Giv dine forældre grund til at glæde sig, lad din mor få lov at være stolt af dig. 26 Min søn, lyt til mit råd og tag ved lære af mit eksempel. 27 En løsagtig kvinde er som en faldgrube, en luder som en løkke om halsen. 28 Hun ligger på lur som en røver og forfører sine ofre til utroskab. 29 Hvem får sorg, og hvem får smerte? Hvem får skældud og masser af ballade? Hvem får blå mærker og blodskudte øjne? 30 De, der drikker i tide og utide, som altid er på udkig efter vin og øl. 31 Lad dig ikke lokke af den perlende vin, uanset hvor godt den smager, 32 for bagefter bider den som en slange, den er giftig som en hugorm. 33 Dine øjne ser de underligste ting, og din mund taler mystiske ord. 34 Du slingrer som en sømand på et skib i storm, der klynger sig ør til en svajende mast. 35 Når du kommer til dig selv igen, siger du: „De må have banket mig, men jeg ænsede det ikke. De må have slået mig, men jeg husker det ikke! Når jeg er ovre den her brandert, må jeg se at få noget at drikke!”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

(4) (5) (6)

1 Bir önderle yemeğe oturduğunda Önüne konulana dikkat et. 2 İştahına yenilecek olursan, Daya bıçağı kendi boğazına. 3 Onun lezzetli yemeklerini çekmesin canın, Böyle yemeğin ardında hile olabilir.

(7)

4 Zengin olmak için didinip durma, Çıkar bunu aklından. 5 Servet göz açıp kapayana dek yok olur, Kanatlanıp kartal gibi göklere uçar.

(8)

6 Cimrinin verdiği yemeği yeme, Lezzetli yemeklerini çekmesin canın. 7 Çünkü yediğin her şeyin hesabını tutar, ‹‹Ye, iç›› der sana, Ama yüreği senden yana değildir. 8 Yediğin azıcık yemeği kusarsın, Söylediğin güzel sözler de boşa gider. 9 Akılsıza öğüt vermeye kalkma, Çünkü senin sözlerindeki sağduyuyu küçümser.

(9) (10)

10 Eski sınır taşlarının yerini değiştirme, Öksüzlerin toprağına el sürme. 11 Çünkü onların Velisi* güçlüdür Ve onların davasını sana karşı O yürütür.

(11)

12 Uyarıları zihnine işle, Bilgi dolu sözlere kulak ver. 13 Çocuğunu terbiye etmekten geri kalma, Onu değnekle dövsen de ölmez. 14 Onu değnekle döversen, Canını ölüler diyarından kurtarırsın.

(12)

15 Oğlum, bilge yürekli olursan, Benim yüreğim de sevinir. 16 Dudakların doğru konuştuğunda Gönlüm de coşar.

(13)

17 Günahkârlara imrenmektense, Sürekli RAB korkusunda yaşa. 18 Böylece bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz. 19 Oğlum, dinle ve bilge ol, Yüreğini doğru yolda tut.

(14)

20 Aşırı şarap içenlerle, Ete düşkün oburlarla arkadaşlık etme. 21 Çünkü ayyaş ve obur kişi yoksullaşır, Uyuşukluk da insana paçavra giydirir. 22 Sana yaşam veren babanın sözlerine kulak ver, Yaşlandığı zaman anneni hor görme.

(15) (16)

23 Gerçeği satın al ve satma; Bilgeliği, terbiyeyi, aklı da. 24 Doğru kişinin babası coştukça coşar, Bilgece davranan oğulun babası sevinir. 25 Annenle baban seninle coşsun, Seni doğuran sevinsin.

(17)

26 Oğlum, beni yürekten dinle, Gözünü gittiğim yoldan ayırma. 27 Çünkü fahişe derin bir çukur, Ahlaksız kadın dar bir kuyudur. 28 Evet, soyguncu gibi pusuda bekler Ve birçok erkeği yoldan çıkarır.

(18)

29 Ah çeken kim? Vah çeken kim? Kimdir çekişip duran? Yakınan kim? Boş yere yaralanan kim? Gözleri kanlı olan kim? 30 İçmeye oturup kalkamayanlar, Karışık şarapları denemeye gidenlerdir. 31 Şarabın kızıl rengine, Kadehte ışımasına, Boğazdan aşağı süzülüvermesine bakma. 32 Sonunda yılan gibi ısırır, Engerek gibi sokar. 33 Gözlerin garip şeyler görür, Aklından ahlaksızlıklar geçer. 34 Kendini kâh denizin ortasında, Kâh gemi direğinin tepesinde yatıyor sanırsın. 35 ‹‹Dövdüler beni ama incinmedim, Vurdular ama farketmedim›› dersin, ‹‹Yeniden içmek için ne zaman ayılacağım?››