Sprüche 21 | Bibelen på hverdagsdansk Новый Русский Перевод

Sprüche 21 | Bibelen på hverdagsdansk
1 En konges tanker er under Herrens kontrol, han styrer dem som vandet i en kanal. 2 Vi kan mene, at vi gør det rigtige, men Herren kender motiverne. 3 At vi gør det rigtige og handler ret, glæder Gud mere, end at vi ofrer til ham. 4 Nedladenhed og en hoven holdning resulterer kun i onde handlinger. 5 Flid og fornuftige planer giver fremgang, men ubetænksomt hastværk fører til fattigdom. 6 Rigdom, man svindler sig til, forsvinder som en tåge, og de, der søger den, ender i dødens gab. 7 Fordi de onde nægter at gøre det rette, går deres ugerninger ud over dem selv. 8 Den skyldige går krogveje, den uskyldige har intet at skjule. 9 Hellere bo i et hummer på loftet end dele hus med en irriterende kone. 10 Onde mennesker er ude på at skade andre, de har intet tilovers for deres medmennesker. 11 Den vise kan lære ved at lytte til vejledning, tåben lærer kun ved at se en skyldig blive straffet. 12 Gud lægger mærke til de ondes færden, og han straffer dem, for han er retfærdig. 13 De, der lukker ørerne for andres nødråb, vil råbe forgæves, når de selv har brug for hjælp. 14 Vrede kan formildes med en gave i smug, raseri kan afdæmpes med lidt bestikkelse. 15 Når retfærdigheden sker fyldest, glæder de retskafne sig, men forbryderne ryster af angst. 16 Den, der ikke tager imod fornuft, ender i de dødes selskab. 17 Den, der lever for at more sig, ender i gæld, et liv i sus og dus fører ikke til velstand. 18 De onde og troløse bliver straffet, så de gode og trofaste kan gå fri. 19 Hellere bo alene i en ørken end i hus med en sur og arrig kone. 20 Den kloge sparer op og bliver velstående, tåben bruger straks alt, hvad han tjener. 21 Den, der stræber efter at være retfærdig og kærlig, bliver respekteret og får et godt liv. 22 Den vise kan besejre et utal af krigere og nedbryde fjendens fæstningsværker. 23 Den, der formår at holde sin mund, kan undgå en masse problemer. 24 Den hovmodige kendes på sit overmod, sin stolte og arrogante optræden. 25 Den dovnes ønsker ender med at ødelægge ham, for han nægter at bestille noget. 26 Han tænker kun på at skrabe til sig, mens den retskafne elsker at give til andre. 27 Den ondes offergave er en afskyelighed, især når den bringes med bagtanke. 28 Det falske vidne bliver afsløret til sidst, men den, der taler sandt, kan holde stand. 29 Den onde tromler fremad, den retskafne overvejer sine skridt. 30 Visdom, tanker og planer er intet værd for dem, der prøver at stå Herren imod. 31 Hesten kan gøres klar til kamp, men det er dog Herren, der giver sejr.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Как поток воды, сердце царя в руке Господней: куда Он захочет, туда его и направит. 2 Все пути человека пред глазами его прямы, но Господь испытывает сердца. 3 Кто поступает праведно и справедливо – угодней Господу, нежели приносящий жертвы. 4 Надменный взгляд и гордое сердце – как светильник для нечестивого, но это грех. 5 Замыслы усердного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает. 6 Состояние, нажитое лживым языком, – это тающий пар ищущих смерти*. 7 Жестокость злодеев их же и погубит, ведь они отказываются поступать справедливо. 8 Путь преступных извилист, а поступки невинных чисты. 9 Лучше жить на углу крыши, чем делить дом со сварливой женой. 10 Нечестивый желает зла, милости ближний у него не найдет. 11 Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает знание. 12 Праведник примечает дом нечестивца и насылает на нечестивца гибель. 13 Если кто затыкает уши от крика бедных, то он однажды сам будет кричать, и его не услышат. 14 Тайный подарок предотвращает гнев, и взятка, скрытая под плащом, – лютую ярость. 15 Радость праведным, когда вершат правосудие, но ужас злодеям. 16 Тот, кто сошел с пути разума, упокоится в обществе мертвецов*. 17 Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази* не разбогатеет. 18 Нечестивым праведника выкупают, а вероломным – верного. 19 Лучше жить в пустыне, чем со сварливой и злобной женой. 20 Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого, а глупец его проедает. 21 Стремящийся к праведности и любви найдет и жизнь, и праведность, и славу. 22 Один мудрец может покорить город, полный воинов, и низвергнуть крепость, на которую они полагались. 23 Сторожащий уста свои и язык хранит себя от беды. 24 Гордец надменный, «глумливый» – имя ему; он действует в чрезмерной гордыне. 25 Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться. 26 День напролет он жаждет и желает, а праведный дает не жалея. 27 Жертва злодеев – мерзость, тем паче, когда приносится со злым умыслом. 28 Лживый свидетель погибнет, свидетельство того, кто все слышал, устоит*. 29 Нечестивый делает уверенное лицо, а праведный обдумывает свой путь*. 30 Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Господа. 31 Коня готовят на день сражения, а победу дает Господь.