Psalm 4 | Bibelen på hverdagsdansk Neue Genfer Übersetzung

Psalm 4 | Bibelen på hverdagsdansk

At stole på Herren

1 Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En sang af David. 2 Hør mig, Gud, når jeg råber om hjælp, for du er en god Gud. Du har hjulpet mig før, når jeg var trængt op i en krog. Vær nådig imod mig og lyt til min bøn! 3 I oprørske mennesker, hvor længe vil I krænke min ære? Hvor længe vil I stræbe efter falskhed og foretrække løgn og bedrag? 4 I må forstå, at Herren velsigner dem, der trofast følger ham. Han hører mit råb om hjælp, han svarer, hver gang jeg kalder. 5 Bliver I oprørte over noget, da synd ikke. Tænk jer om, forhast jer ikke. 6 Bring hellere ofre til Herrens ære og sæt jeres lid til ham. 7 Mange klager: „Hvorfor hjælper Gud os ikke?” Herre, se i nåde til os. 8 Mit hjerte glæder sig mere over dig end over en rig høst af korn og vin. 9 Jeg kan roligt lægge mig til at sove, for du, Herre, beskytter mig.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Abendgebet in großer Bedrängnis

1 Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Ein Psalm Davids. 2 Wenn ich zu dir rufe, mein Gott, so antworte mir, du bist der Gott, der für mein Recht eintritt*. Aus großer Bedrängnis hast du mir schon herausgeholfen und mir weiten Raum verschafft, sei mir auch jetzt gnädig und erhöre mein Gebet! 3 Ich frage euch, ihr Angesehenen* ´meines Volkes`: Wie lange zieht ihr noch meine Ehre in den Schmutz? Wie lange liebt ihr noch die Falschheit und verbreitet eure Lügen? //* 4 Begreift doch, dass sich der HERR für mich entschieden hat. Er selbst hat mich berufen als einen Mann, der ihm die Treue hält.* Der HERR wird mich erhören, wenn ich zu ihm bete. 5 Wenn ihr zornig seid, dann versündigt euch dabei nicht! Denkt nachts auf eurem Lager nochmals nach und schweigt!* // 6 Bringt Gott die Opfer dar, die er von euch möchte, setzt euer Vertrauen auf den HERRN!* 7 Viele Leute hört man klagen: »Was haben wir noch Gutes zu erwarten?« HERR, wende uns dein Angesicht freundlich zu und schenke wieder neue Hoffnung!* 8 Tiefe Freude hast du mir gegeben. Sie ist viel größer als die Freude derer, die Korn und Wein im Überfluss geerntet haben! 9 In Frieden kann ich mich nun hinlegen und schlafen. Denn du, HERR, gibst mir einen Ort, an dem ich unbehelligt und sicher wohnen kann.*