1.Könige 6 | Bibelen på hverdagsdansk Neue Genfer Übersetzung

1.Könige 6 | Bibelen på hverdagsdansk

Salomon bygger templet

1 I Salomons fjerde regeringsår, i måneden ziv, det vil sige årets anden måned,* påbegyndte han tempelbyggeriet—480 år efter, at Israels folk havde forladt Egypten. 2 Templet blev 27 m langt, 9 m bredt og 13,5 m højt. 3 Foran indgangen til templet blev der bygget en forhal, 9 m på den lange led svarende til templets bredde og 4,5 m på den korte led. 4 Hele vejen rundt på tempelbygningen var der smalle vinduesåbninger. 5 Rundt langs templets ydermur byggede Salomon en række mindre rum i tre etager. Stueetagen var 2,25 m bred, førstesalen var 2,7 m bred, og andensalen var 3,15 m bred. De bjælker der dannede gulv og loft, hvilede på nogle fremspring i tempelmuren, således at man ikke behøvede at bryde hul i muren for at lave denne tilbygning. 7 Tempelbygningens sten var blevet færdighugget i stenbruddet, hvilket betød, at bygningen blev rejst i stilhed uden støj fra hamre, mejsler eller andre jernredskaber. 8 Der var kun adgang til den udvendige tilbygning gennem en dør, der vendte mod syd, og trapper førte op til første og anden sal. 9 Templets tag bestod af tværbjælker og planker af cedertræ. 10 Det var også tværbjælker og planker af cedertræ, der forbandt tilbygningen med templet. Hver etage i tilbygningen var 2,25 m høj. 11 Herren talte til Salomon om det tempel, han var i færd med at bygge. „Hvis du nøje følger mine instrukser og adlyder mine befalinger,” sagde han, „vil jeg opfylde det løfte, jeg gav din far, David. 13 Jeg vil tage bolig iblandt mit folk Israel og ikke forlade dem.” 14 Da selve tempelbygningen var færdig, fortsatte Salomon med den indvendige indretning. 15 Væggene blev beklædt med cedertræspaneler fra gulv til loft, og gulvbrædderne var af cyprestræ. 16 Der blev lavet et inderrum på 9 m gange 9 m gange 9 m. Det var det allerhelligste rum. Også det rum blev beklædt på alle sider med cedertræsplanker. Det største rum i templet, som kaldtes det hellige, blev således 18 m langt. Cedertræspaneler dækkede alle murene fuldstændigt, og de blev dekoreret med udskårne figurer af blomsterknopper og udsprungne blomster. I templets inderste rum, det allerhelligste, blev pagtens ark anbragt. Røgelsesalteret, som skulle stå foran indgangen til det allerhelligste rum, blev lavet af cedertræ. Templets indersider blev derefter belagt med rent guld, både i det hellige og det allerhelligste. Også cedertræsalteret blev belagt med guld. 23 I det allerhelligste rum anbragte Salomon to keruber, udskåret af vildt oliventræ. De var 4,5 m høje. Hver vinge var 2,25 m lang, og hver kerubs vingefang var således 4,5 m. De to keruber var nøjagtig ens, og de var begge belagt med guld. De var anbragt således, at deres udbredte vinger tilsammen nåede fra væg til væg, og det sted, hvor deres vingespidser rørte hinanden, var nøjagtig midt i rummet. 29 Figurer, der skulle forestille keruber, palmetræer og blomster, var sirligt udskåret i panelerne i begge tempelrum, 30 og selv gulvet i begge rum blev belagt med guld. 31 Salomon lod fremstille to dørfløje af vildt oliventræ til at lukke af for det allerhelligste rum, og rammen omkring døråbningen blev lavet med en gavl, så den var en femkant.* Dørene blev udsmykket med udskårne keruber, palmetræer og blomster, og det hele blev belagt med guld. 33 Ved indgangen til det hellige rum lod han også lave en dørramme af vildt oliventræ, men den var firkantet. 34 Der blev lavet to fløjdøre af cyprestræ, hvor hver fløj havde to dørflader, som drejede på hængsler. 35 På fløjdørene lod han udskære keruber, palmetræer og blomster, som blev belagt med guld. 36 Han lod bygge en mur rundt om den indre forgård med tre lag sten og et lag cedertræsbjælker. 37 Tempelbyggeriet startede som sagt i årets anden måned i Salomons fjerde regeringsår, 38 og det var færdigt til mindste detalje i bul måned, det vil sige den ottende måned, i Salomons 11. regeringsår. Det tog altså godt syv år at opføre templet.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Der Bau des Tempelgebäudes

1 Vierhundertachtzig Jahre waren vergangen, seit die Israeliten aus Ägpyten gezogen waren. Es war das vierte Regierungsjahr König Salomos. Im Monat Siw*, dem zweiten Monat ´des Jahres`, begann er mit dem Bau des Tempels für den HERRN. 2 Das Gebäude, das er für den HERRN errichtete, war dreißig Meter* lang, zehn Meter* breit und fünfzehn Meter* hoch. 3 An der Vorderseite baute Salomo eine Eingangshalle an, die genauso breit war wie das Hauptgebäude. Sie war fünf Meter* tief. 4 In den Mauern ließ er Fensteröffnungen mit Rahmen und Gittern anbringen*. 5 An den beiden Seitenwänden und an der hinteren Wand* ´des Tempels` errichtete er einen Anbau mit ´drei` Stockwerken*. 6 Die Mauer des Hauptgebäudes verjüngte sich mit jedem Stockwerk um einen halben Meter, daher war das untere Stockwerk ´des Anbaus` zweieinhalb Meter tief, das mittlere drei und das obere dreineinhalb. An den Absätzen wurde der Anbau befestigt, ohne ihn in der Tempelmauer selbst zu verankern.* 7 Der ´gesamte` Tempel wurde aus Steinen erbaut, die man bereits im Steinbruch fertig behauen hatte*. Deshalb war auf der Baustelle kein Lärm von Hämmern, Meißeln oder anderen Eisenwerkzeugen zu hören. 8 Der Zugang zum Anbau* befand sich auf der Südseite des Tempels. Über eine Wendeltreppe gelangte man auf das mittlere und von dort auf das obere Stockwerk. 9 Als die Mauern fertig waren, ließ Salomo das Gebäude mit Balken und Brettern aus Zedernholz decken. 10 Auch den Anbau, der um das ganze Haus lief, ließ er durch Balken aus Zedernholz mit dem Hauptgebäude verbinden. ´Jedes Stockwerk` war zweieinhalb Meter hoch. 11 Damals sprach der HERR zu Salomo*: 12 »Du bist dabei, mir einen Tempel zu bauen. Wenn du nach meinen Ordnungen lebst, meine Rechtsbestimmungen hältst und in allen Lebensbereichen meinen Geboten gehorchst, dann werde ich das Versprechen einlösen, das ich deinem Vater David gegeben habe: 13 Ich werde ´in diesem Tempel` mitten unter den Israeliten wohnen und mein Volk Israel niemals im Stich lassen.«

Der Innenausbau des Tempels

14 Danach stellte Salomo den Tempel fertig: 15 Er ließ die Innenwände vom Boden bis zur Decke* mit Zedernholz vertäfeln. Auf dem Boden verlegte man Bretter aus Zypressenholz. 16 Zehn Meter* vor der Rückwand ließ er eine Zwischenwand aus Zedernholz einziehen, die vom Boden bis zur Decke* reichte. So entstand ein Hinterraum, der das »Allerheiligste« bilden sollte. 17 Der davor liegende Hauptraum war somit noch zwanzig Meter* lang. 18 Der ganze Tempel war innen mit Zedernholz getäfelt. Nicht ein Mauerstein war zu sehen. Die Täfelung war mit eingeschnitzten Bildern von Früchten* und Blüten verziert. 19 Den hinteren Raum* richtete Salomo so ein, dass man dort die Bundeslade hineinstellen konnte. 20 Der Raum war zehn Meter* lang, zehn Meter breit und zehn Meter hoch. Salomo ließ ihn mit reinem Gold auskleiden. Vor diesem Raum stand ein Altar aus Zedernholz, der ebenfalls ´mit reinem Gold` überzogen war. 21 Auch den übrigen Tempel ließ Salomo von innen mit reinem Gold überziehen. Vor dem Allerheiligsten, das vollständig mit Gold ausgekleidet war, wurden quer durch den Raum goldene Ketten gespannt. 22 So war das ganze ´Innere des` Tempels bis zum letzten Winkel mit Gold ausgekleidet. Auch der Altar, der vor dem hinteren Raum stand, war vollständig mit Gold überzogen. 23 Für das Allerheiligste ließ Salomo zwei Kerub-Engel aus Olivenholz anfertigen. Jeder war fünf Meter* hoch. 24 Ihre Flügel maßen je zweieinhalb Meter*, sodass beide Flügel ausgespannt eine Länge von fünf Metern* hatten. 25 Beide Engel hatten die gleiche Spannweite*, waren gleich groß und sahen genau gleich aus. 26 Beide waren fünf Meter* hoch. 27 Salomo ließ sie mitten im Allerheiligsten aufstellen. Ihre ausgebreiteten Flügel trafen sich in der Mitte des Raumes und mit der äußeren Flügelspitze berührte jeder von ihnen eine Seitenwand. 28 Salomo ließ beide Engel ´vollständig` mit Gold überziehen. 29 Alle Wände des Tempels ließ er mit eingeschnitzten Bildern von Kerub-Engeln, Palmzweigen und Blüten verzieren, sowohl im Allerheiligsten als auch im Heiligtum*. 30 In beiden Räumen* ließ er den Fußboden mit Gold überziehen. 31 Für den Eingang zum hinteren Raum wurde eine ´zweiflügelige` Tür aus Olivenholz angefertigt. Der Türrahmen war nach innen fünffach abgestuft*. 32 In beide Türflügel schnitzte man Bilder von Kerub-Engeln, Palmzweigen und Blüten ein und überzog die ganze Tür mit Gold. Die Kerub-Engel und die Palmzweige wurden mit Goldblech beschlagen. 33 Auch für den Eingang zum Hauptraum fertigte man Türpfosten aus Olivenholz an. Sie waren nach innen vierfach abgestuft. 34 Die beiden Türflügel wurden aus Zypressenholz hergestellt. Jeder Türflügel bestand aus zwei drehbaren Teilen, die sich gegeneinander klappen ließen. 35 Man schnitzte Kerub-Engel, Palmzweige und Blüten in die Tür ein und belegte sie mit Goldblech, das sich der Form der Schnitzereien genau anpasste. 36 Den Innennhof umgab Salomo mit ´einer Mauer, die abwechselnd aus` drei Lagen behauener Steine und einer Lage Zedernbalken ´bestand`.

Der Abschluss der Bautätigkeiten

37 Im vierten Regierungsjahr Salomos* im Monat Siw, ´dem zweiten Monat des Jahres`, wurde das Fundament für das Haus des HERRN gelegt. 38 Im elften Regierungsjahr Salomos, im Monat Bul*, dem achten Monat ´des Jahres`, wurde es fertigestellt. Jede Einzelheit stimmte genau mit den Bauplänen überein*. Sieben Jahre lang hatte Salomo am Tempel gebaut.