Psalm 122 | Bibelen på hverdagsdansk الكتاب المقدس

Psalm 122 | Bibelen på hverdagsdansk

Lovprisning af og bøn for Jerusalem

1 En valfartssang af David. Jeg blev så glad, da jeg hørte, at vi skulle drage til Herrens hus. 2 Nu står vi så endelig her, i porten ind til Jerusalem. 3 Jerusalem er en fantastisk by, tæt pakket med huse og mennesker.* 4 Her mødes Israels stammer, Herrens eget folk, for at takke Herren ifølge Toraens forskrifter. 5 Her står Davids trone, herfra regerer hans kongeslægt. 6 Bed om fred i Jerusalem. Må det gå godt for dem, der elsker byen. 7 Må der være fred inden for murene og tryghed i tårnene. 8 For slægt og venners skyld ønsker jeg fred over Jerusalem. 9 For Herrens helligdoms skyld beder jeg om tryghed for byen.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

الكتاب المقدس

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1 فَرِحْتُ بِالْقَائِلِينَ لِي: لِنَذْهَبْ مَعاً إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ. 2 تَقِفُ أَقْدَامُنَا الآنَ دَاخِلَ أَبْوَابِكِ يَا أُورُشَلِيمُ. 3 أُورُشَلِيمُ الْمَبْنِيَّةُ كَمَدِينَةٍ مُتَمَاسِكَةٍ مُتَّحِدَةٍ. 4 إِلَيْهَا صَعِدَتِ الأَسْبَاطُ، أَسْبَاطُ الرَّبِّ لِتَرْفَعَ الشُّكْرَ لَهُ بِحَسَبِ أَوَامِرِهِ. 5 هُنَاكَ نُصِبَتْ عُرُوشُ الْقَضَاءِ، عُرُوشُ آلِ دَاوُدَ. 6 صَلُّوا لأَجْلِ سَلامِ أُورُشَلِيمَ. لِيُفْلِحْ مُحِبُّوكِ وَيَطْمَئِنُّوا. 7 لِيَكُنِ السَّلامُ دَاخِلَ أَسْوَارِكِ، وَالأَمَانُ دَاخِلَ قُصُورِكِ. 8 مِنْ أَجْلِ إِخْوَتِي وَأَصْحَابِي أَقُولُ: لِيَسُدْ فِيكِ سَلامٌ. 9 مِنْ أَجْلِ الرَّبِّ إِلَهِنَا أَلْتَمِسُ لَكِ خَيْراً.