1En sang af David. Herren er mit lys og min redning, så hvem har jeg grund til at frygte? Herren beskytter mit liv, hvad har jeg så at være bange for?2Når mine fjender angriber mig og vil mig til livs, så snubler de alle og falder.3Selv om jeg omringes af en hær, er jeg ikke bange. Selv om alt tyder på krig, er jeg stadig tryg.4Jeg har bedt Herren om én ting, og det er mit højeste ønske: at få lov at leve i hans nærhed livet igennem, at se hans herlighed og meditere i hans helligdom.5Herren beskytter mig, når der er fare på færde. Han skjuler mig i sit telt, sætter mig højt på en klippe.6Dér kan jeg være i fred, for fjenden kan ikke nå mig. Dér vil jeg bringe ofre til Herren og lovprise ham af hele mit hjerte.7Herre, hør min bøn! Vær mig nådig og svar mig.8Mit hjerte byder mig at søge dig, og derfor kommer jeg til dig.*9Vend mig ikke ryggen, Herre. Vis ikke din tjener bort i vrede. Du er min redning, svigt mig ikke nu! Lad mig ikke i stikken, min frelses Gud!10Selv hvis min far og mor forlod mig, ville du altid blive hos mig, Herre.11Vis mig den vej, jeg bør følge, led mig på ærlighedens sti. Mine fjender venter på, at jeg falder.12Lad mig ikke falde i hænderne på dem! De anklager mig for ting, jeg ikke har gjort, og de er altid ude på vold.13Men jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe mig, så jeg oplever hans godhed hele mit liv.14Regn med Herren og hold ud! Stol på ham og tab ikke modet!
King James Version
1A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?2When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.3Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.4One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.5For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.6And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.7Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.8When thou saidst , Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.9Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.10When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.11Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.12Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.13I had fainted , unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.14Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.