Sprüche 3 | Bibelen på hverdagsdansk King James Version

Sprüche 3 | Bibelen på hverdagsdansk

Resultatet af lydighed og troskab

1 Glem ikke, hvad jeg fortæller dig, min søn. Tag imod min vejledning og følg den. 2 Så vil du få et langt og rigt liv og opleve mange gode år. 3 Hold fast ved sandhed og troskab, bær dem som et smykke om din hals, skriv dem på dit hjertes tavle. 4 Gør du det, vil du møde velvilje både fra Gud og mennesker. 5 Stol på Herren af hele dit hjerte, følg ikke kun dine egne tanker. 6 Søg Guds vilje i alt, hvad du gør, så vil han lade livet lykkes for dig. 7 Vær ikke selvklog og egenrådig, adlyd Herren og tag afstand fra det onde, 8 det giver sundhed til sjæl og krop, styrke til hele dit legeme. 9 Brug din rigdom til ære for Herren, giv ham det første af hele din indtægt. 10 Så vil han fylde din lade med korn og dine vinbeholdere med vin. 11 Mit barn, strit ikke imod, når Herren opdrager på dig, bliv ikke bitter, når han sætter dig i rette. 12 Det er jo dem, han elsker, han opdrager på, som når en far irettesætter sin elskede søn.

Visdommens værdi

13 Velsignede er de, der vinder sig visdom, lykkelige de, som opnår indsigt. 14 Hvad de vinder, er vigtigere end sølv, det, de opnår, er bedre end guld. 15 Visdom er mere værd end juveler, ingen skatte kan måle sig med den. 16 Den giver dig et langt og lykkeligt liv og desuden både rigdom og ære. 17 Den leder dig ad herlige stier og fører dig fremad i fred. 18 Visdom er et livets træ for dem, der tager imod den. Velsignede er de, der klynger sig til den. 19 Herren skabte jorden ved hjælp af sin visdom, han brugte sin indsigt til at danne himlen. 20 På hans kundskabs ord brød jordens kilder frem, og skyerne begyndte at sende væde. 21 Bevar din dømmekraft og omtanke, tab dem aldrig af syne, min søn. 22 De får dit liv til at lykkes og giver dig ære og respekt. 23 Så kan du færdes med sikre skridt, dine fødder vil ikke snuble. 24 Så kan du gå til ro uden at være bange, lægge dig ned og nyde din søvn. 25 Du frygter ikke en pludselig fare, ængstes ikke, når gudløse straffes, 26 for du regner med Herrens hjælp, han bevarer dine fødder fra fælden.

Vejledning til at leve ret

27 Afslå ikke at hjælpe nogen, hvis du er i stand til det. 28 Sig ikke: „Kom igen i morgen, så skal jeg hjælpe dig,” hvis du har, hvad der er brug for. 29 Du må ikke pønse på ondt imod dem, som har tillid til dig. 30 Lad være at starte et skænderi med nogen, som intet ondt har gjort dig. 31 Vær aldrig misundelig på en voldsmands magt, tag ikke ved lære af ham. 32 For Herren hader uretfærdighed, men han holder sig nær til de retskafne. 33 Herren forbander de gudløses huse, men de retskafnes hjem velsigner han. 34 Herren modarbejder de hovmodige, men de ydmyge viser han nåde. 35 Herren lønner de vise med ære, men tåberne får kun skam som belønning.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

King James Version
1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: 2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. 3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man. 5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. 6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. 7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil. 8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. 9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: 10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine. 11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: 12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. 14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. 15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. 16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. 17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. 18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her. 19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. 20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew. 21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion: 22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. 23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. 24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. 25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. 26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken. 27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it . 28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. 29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. 30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. 31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. 32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. 33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just. 34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. 35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.