Sprüche 17 | Bibelen på hverdagsdansk
1Bedre at spise tørt brød i fred end festmad i splid og spektakel.2En klog slave får autoritet over sin herres uvorne unger, og han får del i arven, som var han en søn af familien.3En smeltning kan afgøre kvaliteten af sølv eller guld, men kun Herren kender et menneskes hjerte.4En ballademager tiltrækkes af destruktive planer, og en løgner lytter gerne til svig og bedrag.5At foragte de fattige er at håne deres Skaber, den, der er skadefro, vil selv komme i ulykke.6Bedsteforældre er stolte af deres børnebørn, ligesom børn er stolte af deres forældre.7En tåbe bør holde sig fra store ord, og den ædle bør holde sig fra løgn.8Bestikkelse virker som en trylleformular, for den kan åbne et utal af døre.9Den, der bærer over med en forurettelse, skaber gode relationer, men at hænge sig i andres fejl kan skille selv de bedste venner.10En fornuftig person lærer mere af en enkelt irettesættelse, end en tåbe lærer af 100 afstraffelser.11Onde mennesker er altid i oprør, men de vil få en velfortjent straf.12Hellere møde en bjørn, hvis unger er taget fra den, end en tåbe, der slår om sig med tåbeligheder.13Den, der gengælder godt med ondt, vil blive forfulgt af uheld.14At indlede et skænderi er som at åbne for en sluse, du må hellere få lukket igen, før der bliver rigtig krig.15At dømme en uskyldig og frikende en skyldig, begge dele vækker afsky hos Herren.16Hvad skal en tåbe bruge penge til? Kan man købe visdom, når man er uden forstand?17En ven er altid en ven, og slægtninge har man som en hjælp i nøden.18Det er dumt at stå inde for en fremmed mands lån og stille garanti for en andens gæld.19De, der elsker at skændes, skaber altid problemer, de overvurderer sig selv, og det ender galt.20Den, der har falske motiver, klarer sig skidt, og den, der lever i bedrag, falder med et brag.21Et tåbeligt barn giver sine forældre sorg, en oprørsk unge giver ingen glæde.22Et glad hjerte giver en sund krop, nedtrykthed dræner ens livsmod.23Onde mennesker tager imod bestikkelse og kæmper imod al retfærdighed.24Den fornuftige har visdom for øje, men tåbens blik fortaber sig i det fjerne.25Et tåbeligt barn bringer sin far sorg og gør sin mor skuffet og bitter.26Det er forkert, at give de uskyldige bøder og straffe de mennesker, som er ærlige.27Den kloge overvejer nøje sine ord, den forstandige holder hovedet koldt.28En tåbe, der tier, kan gå for at være fornuftig, den, der holder sin mund, betragtes som forstandig.
King James Version
1Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.2A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.3The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.4A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.5Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.6Children' children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.7Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.8A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.9He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.10A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.11An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.12Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.13Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.14The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.16Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it ?17A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.18A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.19He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.20He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.21He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.22A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.23A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.24Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.25A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.26Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.27He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.28Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.