1Alle, som tror, at Jesus er den lovede Messias, er Guds børn. Hvis vi elsker ham, som vi er børn af, må vi også elske de andre børn, han har.2Vi ved, at vi elsker Guds børn, hvis vi elsker Gud og adlyder hans befalinger.3Vi viser vores kærlighed til Gud ved at adlyde hans befalinger, og det er ikke nogen tung byrde.4For alt, hvad der er født af Gud, sejrer over verden. Det er altså gennem vores tro, at verden bliver besejret.
Evigt liv fås ved troen på Guds Søn, der kom til jorden i menneskeskikkelse
5Kun de, der tror, at Jesus er Guds Søn, kan sejre over verden.6Jesus Kristus kom gennem vand og blod.* Ikke alene måtte han fødes som et menneske gennem vandet, men han måtte også dø som et menneske, så hans blod blev udgydt. Helligånden bekræftede det også med sit vidnesbyrd, og Ånden taler jo altid sandt.7Der er altså tre, der vidner om, at Guds Søn blev menneske:8Helligånden, vandet og blodet. De tre afgiver det samme vidnesbyrd.9Tager vi imod menneskers vidnesbyrd, bør vi i langt højere grad tage imod Guds eget vidnesbyrd. Og dette er altså det vidnesbyrd, Gud selv har givet om sin Søn.10De, der er kommet til tro på Guds Søn, ved i deres hjerte, at det er sandt. Men de, der ikke tror på, at Jesus er Guds Søn, mener åbenbart, at Gud lyver. De tror jo ikke på det vidnesbyrd, Gud har aflagt om sin egen Søn.11Gud har også sagt, at han giver os evigt liv, og at vi får det gennem hans Søn.12De, der har Sønnen, har livet, men de, der ikke har Sønnen, har heller ikke livet.13Jeg har skrevet det her til jer, som tror på Guds Søn, for at I skal vide, at I har evigt liv.
Om at bede efter Guds vilje
14Vi har den tillid til ham, at han svarer os, når vi beder, lige meget hvad det drejer sig om, så længe det er i overensstemmelse med hans vilje.15Hvis vi altså ved, at han svarer os, hvad vi end beder om, så ved vi også, at vi får,* hvad vi har bedt om.
Om synd og oprør, liv og død
16Hvis I ser en kristen begå en synd, som ikke fører til døden, så skal I bede til Gud for ham, og Gud vil give ham livet, hvis han da ikke er en af dem, der synder med døden til følge. Der er en synd, som fører til død, og det er ikke angående den, I skal bede.17Enhver oprørsk handling er synd, men ikke alle former for synd ender med død.
Afsluttende resume
18Vi ved, at de, som er Guds børn, ikke lever i synd, men Guds Søn* beskytter dem, så den Onde ikke kan gøre dem noget.19Vi ved, at vi tilhører Gud, men hele verden er i den Ondes magt.20Vi ved, at Guds Søn er kommet og har givet os indsigt, så vi kan lære den sande Gud at kende. Ja, vi tilhører Sandheden, Jesus Kristus, Guds Søn. Han er den sande Gud, og hos ham er det evige liv.21Mine kære børn, vær på vagt over for alle former for afgudsdyrkelse.
King James Version
1Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.2By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.3For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.4For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.5Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?6This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.7For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.8And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.9If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.10He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.11And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.12He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.13These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.14And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:15And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.16If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.17All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.18We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.19And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.20And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.21Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.