1Til korlederen Jedutun. En sang af David.2Jeg sætter al min lid til Gud, for kun han kan frelse mig.3Ja, han er mit skjold og mit værn, hos ham kan jeg være tryg.4Hvor længe vil I angribe en sagesløs mand og forsøge at slå mig omkuld? I ser på mig som en hældende mur eller et faldefærdigt stakit.5I ønsker at styrte mig fra min høje position, og I er fulde af løgn og bedrag. Jeres ord virker venlige, men indvendig er I fulde af foragt.6Jeg sætter al min lid til Gud, for kun han giver mig håb.7Ja, han er mit skjold og mit værn, hos ham kan jeg være tryg.8Det er Gud, der hjælper mig og giver mig ære. Han er mit værn og mit tilflugtssted.9Stol altid på Gud, mit folk. Udøs jeres hjerte for ham, for han er et værn for os alle.10Menneskers tanker er tomhed, deres hæderlighed er blot et bedrag. Hvis man forsøgte at måle deres troskab, ville det ikke give udslag på vægten.11Man kan blive rig på uretmæssig vis, men det giver ikke tryghed og fred. Selv om din velstand skulle vokse, må du ikke bygge dit liv på den.12Gud har fortalt os to grundlæggende ting om sit eget guddommelige væsen: Han er mægtig, trofast og kærlig, og han dømmer alle efter deres handlinger.
English Standard Version
My Soul Waits for God Alone
1To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.2He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.3How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence?4They only plan to thrust him down from his high position. They take pleasure in falsehood. They bless with their mouths, but inwardly they curse.5For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him.6He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken.7On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God.8Trust in him at all times, O people; pour out your heart before him; God is a refuge for us.9Those of low estate are but a breath; those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath.10Put no trust in extortion; set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.11Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,12and that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.