1Velsignede er de, som gør Guds vilje,* alle de, som adlyder Herrens love.2Velsignede er de, som holder fast ved hans bud, og søger ham af hele deres hjerte.3Vi ved, at han ønsker, vi skal følge hans vej, derfor vælger vi at gøre hans vilje.4Vi kender dine befalinger, Herre, som du forventer, vi følger til punkt og prikke.5Hvor ville jeg dog inderligt ønske, at jeg kunne følge dine bud uden at vakle.6Ved at fokusere på alle dine befalinger undgår jeg at blive gjort til skamme.7Vore hjerter bryder ud i tak, når vi forstår dine retfærdige love.8Vær tålmodig med mig, for jeg ønsker at adlyde dine bud.
Lydighed
9Jeg opfordrer de unge til at følge dit ord, for det hjælper dem til at blive på din vej.10Jeg søger dig af hele mit hjerte, lad mig ikke fare vild fra dine bud.11Jeg gemmer dit ord i mit hjerte for ikke at synde imod dig.12Jeg lover og priser dig, Herre, lær mig alle dine lovbud.13Jeg gentager igen og igen alle de bud, du har givet mig.14Jeg glæder mig over dine befalinger, som var de alverdens rigdomme.15Jeg grunder over dine formaninger og holder fast ved dine forskrifter.16Jeg glæder mig over din vejledning og vil aldrig glemme dit ord.
At følge Guds lov giver glæde og styrke
17Lad mig få øjnene op for din godhed, så jeg kan tjene dig hele mit liv.18Luk mine øjne op, så jeg kan se de vidunderlige ting i din lov.19Livet her på jorden er kort, og jeg har brug for dine love til at lede mig.20Længslen efter at kende dig ligger i mit hjerte, mind mig om dine love hver eneste dag.21Lovløse mennesker, der gør oprør mod dig, vil blive dømt for deres egenrådige stolthed.22Lad dem ikke hovere over mig, fordi jeg adlyder dine bud.23Lederne i samfundet bagtaler mig, men jeg vil tjene dig og handle på dit ord.24Lovene, du har givet mig, gør mig glad, og jeg ønsker at følge din vejledning.
Guds lov giver styrke i modgang
25Jeg er nedslået og fortvivlet. Giv mig nyt mod ved dit ord.26Jeg fortalte dig det hele, og du hjalp mig. Lær du mig nu dine principper.27Jeg vil gerne forstå hensigten med dine bud, og jeg beundrer dine gode love.28Jeg føler mig så udkørt og trist. Styrk mig ved dit ord.29Jeg vil altid være ærlig over for dig, lad din lov forvandle min karakter.30Jeg har valgt at være trofast, sat mig for at følge dine lovbud.31Jeg klynger mig til dit ord, for jeg ved, du ikke skuffer mig, Herre.32Jeg vil ivrigt adlyde alle dine bud, for du har givet mig viljen til at gøre det.
Længslen efter at leve i lydighed mod Guds lov
33Lær mig at følge dine love, Herre, så jeg altid er lydig imod dem.34Lad mig vokse i forståelsen af din lov, så jeg kan holde den af hele mit hjerte.35Led mig fremad på lydighedens vej, for at følge dine bud er min lyst.36Lad mit hjertes ønske være at følge dit ord i stedet for at stræbe efter penge og profit.37Livet uden dig er ikke andet end tomhed, men at følge dit ord giver mig indhold i livet.38Lad mig hvile i troen på dine løfter, som gælder alle, der adlyder dig.39Lad dem, der håner mig, blive til skamme, for jeg ved, at dine bud er gode.40Længslen efter dine love ligger i mit hjerte, hjælp mig til altid at efterleve dem.
Tillid til Guds hjælp og indgriben
41Du har lovet at redde mig, Herre. Vis mig nu din trofasthed og grib ind.42Det er dit ord, jeg har sat min lid til. Giv mig et svar til dem, der håner mig.43Det, at du redder mig og griber ind, vil bevise, at det, jeg har sagt om dig, er sandt.44Da vil jeg altid holde din lov, både nu og til evig tid.45Det giver mig en vældig frimodighed, at jeg bygger mit liv på dine love.46Derfor skammer jeg mig ikke over dit ord, men forkynder det frimodigt selv for konger.47Det er en stor glæde at kende dine bud. Åh, hvor jeg elsker dem.48Dagligt rækker jeg hænderne ud efter dem. Det fryder mig at kunne meditere over dem.
Guds trøst under vanskelige forhold
49Herre, jeg tjener dig i tillid til dine løfter, for det er dem, der giver mig håb.50Hver gang jeg kommer ud for modstand, giver dit ord mig nyt mod på livet.51Hån og spot hagler ned over mig, men jeg holder fast ved dit ord.52Herre, jeg holder mig dine bud for øje, de har stået deres prøve, og de giver mig trøst.53Harmen vælder op i mig, når de gudløse gør nar af dine bud.54Hvor jeg end opholder mig, hylder jeg dine befalinger med glæde.55Herre, selv om natten tænker jeg på dig, også da vil jeg adlyde dine bud.56Hver dag vil jeg følge dine bud, for det giver mig glæde i livet.
At handle på Guds bud
57Jeg bygger mit liv på dig, Herre, og jeg har besluttet at følge dine bud.58Jeg beder dig af hele mit hjerte: vær nådig imod mig, som du har lovet.59Jeg har gjort status over mit liv og har valgt at rette mig efter dit ord.60Jeg vil ikke vente eller tøve, men straks gøre det, du siger, jeg skal.61Jeg vil aldrig glemme din lov, selv om de gudløse prøver at få mig i fælden.62Jeg kan stå op midt om natten for at takke dig for dine gode love.63Jeg er ven med alle, der tjener dig og overholder dine forordninger.64Jorden er fuld af din trofasthed, Herre, lær mig at forstå dine bud til bunds.
Guds bud og samvittigheden
65Du har holdt dit løfte, Herre. Du har velsignet mig som din tjener.66Dine befalinger og bud er gode, lær mig at forstå dem og bruge dem ret.67Der var engang, hvor jeg gik mine egne veje, men du ydmygede mig, og nu følger jeg dit ord.68Du er god og gør altid det gode. Hjælp mig at adlyde dine befalinger.69Det kan godt være, de gudløse bagtaler mig, men jeg vil helhjertet holde din lov.70De er både tykhovedede og stivnakkede, men at adlyde dit ord giver mig glæde.71Det var godt, at du ydmygede mig, så jeg kunne lære at overholde dine bud.72Dit ord er mere værd for mig end guld og sølv i dynger.
En ren samvittighed
73Dine hænder formede min krop. Giv mig nu forstand til at fatte dine bud.74De gudfrygtige hilser mig med glæde, for jeg har sat min lid til dit ord.75Dine domme er retfærdige, det ved jeg, du ydmygede mig for mit eget bedste.76Din nåde og barmhjertighed rejste mig op igen, akkurat som du havde lovet din tjener.77Din nåde gav mig nyt livsmod, for jeg elsker trods alt dine bud.78De hovmodige spottere bliver gjort til skamme, for de bagtaler mig uden grund. Men jeg vil grunde over dine befalinger.79De der kender dine bud og adlyder dig, dem vil jeg gerne have fællesskab med.80Din lov vil jeg følge af hele mit hjerte, så behøver jeg aldrig at skamme mig.
Bøn om hjælp og genoprettelse
81Herre, jeg længes efter, at du redder mig. Jeg har sat min lid til dine løfter.82Hvornår griber du ind og hjælper mig? Jeg er snart træt af at vente.83Herre, jeg er som en indtørret, tilrøget lædersæk, men dine bud glemmer jeg aldrig.84Hvor mange dage skal der gå? Hvornår vil du straffe mine forfølgere?85Hovmodige mennesker, som hader din lov, har gravet en faldgrube for mig.86Hele din lov er troværdig og pålidelig, åh, hjælp mig mod de gudløses angreb.87Herre, de har næsten gjort det af med mig, men jeg vil ikke svigte dine bud.88Hold mig i live på grund af din trofasthed, så jeg kan adlyde de befalinger, du har givet mig.
Herrens evige ord
89Dit ord, Herre, står ved magt til evig tid, det er fast forankret i Himlen.90Din trofasthed rækker fra slægt til slægt, du har grundfæstet jorden, så den ikke kan rokkes.91Dine love står fast til denne dag, for du er universets Herre.92Dit ord gav mig den trøst, jeg havde brug for, ellers var jeg for længst gået til grunde.93Dine love vil jeg aldrig glemme, for det er dem, der holder mig i live.94Dig tilhører jeg, for du er min Gud. Hjælp mig, for jeg ønsker at følge dine bud.95De gudløse lurer på at slå mig ihjel, men jeg har altid dine love i tanke.96De fleste ting har deres begrænsning, men dine befalinger har uanede dybder.
Kærlighed til Guds ord
97Jeg elsker dine bud, Herre. Dagen igennem er de i mine tanker.98Jeg mediterer over dit ord hver dag, det giver mig et fortrin frem for mine fjender.99Jeg har altid dine bud i mine tanker, de gør mig visere end mine vejledere.100Ja, jeg er klogere end de gamle og erfarne, for jeg adlyder dine befalinger.101Jeg holder mig væk fra enhver form for ondskab, for jeg ønsker at adlyde dit ord.102Jeg går ikke vild, men følger dine bud, for du er den, der underviser mig.103Jeg elsker at smage på dit ord, det er sødere på tungen end honning.104Jo mere indsigt jeg får i dine bud, des mere hader jeg løgnens vej.
Guds ords lys
105Dit ord er en lygte for min fod, et lys på vejen foran mig.106Dine love er gode og retfærdige, jeg har lovet mig selv altid at overholde dem.107Der er mange, som er imod mig, Herre, men du giver mig nyt mod, som du har lovet.108Du fortjener min lovsang og tak, Herre, fortsæt med at lære mig din vilje.109Dine bud vil jeg aldrig glemme, også selv om det bringer mig i livsfare.110De gudløse sætter fælder for mig, men jeg viger ikke en tomme fra dit ord.111Dine love er mit evige eje, de fylder mit hjerte med glæde.112Det er min faste beslutning at adlyde dit ord, indtil jeg drager mit sidste suk.
Helhjertet lydighed
113Dem, der følger dig halvhjertet, hader jeg, men jeg elsker din lov af hele mit hjerte.114Du er min tilflugt og mit skjold, dit ord er det, der giver mig håb.115Der er ingen, der kan hindre mig i at adlyde Gud, de, der vil prøve, tager jeg afstand fra.116Du har lovet at give mig styrke til at leve efter dit ord. Jeg er overbevist om, at du ikke skuffer mig.117Den hjælp og støtte, jeg får fra dig, betyder, at jeg fortsat kan adlyde dine bud.118Du forkaster dem, der foragter dit ord, de er falske og fulde af løgn.119Du lader alle de gudløse ende som aske. Er det da mærkeligt, at jeg elsker dit ord?120Dine domme er retfærdige og kan ikke appelleres, derfor bæver jeg for dig i ærefrygt.
Om at følge Guds bud under modstand
121Jeg forsøger altid at gøre det rigtige. Lad ikke mine fjender få bugt med mig.122Jag de stolte og overmodige mennesker væk, så de ikke har mulighed for at skade mig.123Jeg er træt af at vente på, at du redder mig, selv om jeg ved, at du altid holder dine løfter.124Jeg ved, at din kærlighed omslutter mig, lær mig at kende din vilje.125Jeg er din tjener, giv mig forstand til at fatte dine formaninger.126Jeg græmmes, når de gudløse overtræder dine bud. Herre, hvornår griber du ind?127Jeg foretrækker din lov frem for guld og grønne skove.128Jeg hader løgn og bedrag, men elsker at adlyde dine bud.
Velsignelsen ved at adlyde Guds vilje
129Din vejledning er vidunderlig, jeg ønsker at rette mig efter den.130Dit ord bringer lys, når det bliver forstået, selv begyndere kan fatte det.131Dit ord skaber en længsel i mig, jeg kan aldrig få nok af det.132Din nåde og barmhjertighed gør mig godt, du er god mod alle, som elsker dig.133Dit ord viser mig den vej, jeg skal gå, så jeg ikke bliver overrumplet af det onde.134Der er mennesker, som vil føre mig på vildspor. Hjælp mig til at holde fast ved dine bud.135Du velsigner mig med dit nærvær. Hjælp mig at tjene dig bedre.136Der er mange, der ikke holder dine bud, derfor strømmer tårerne ned over mine kinder.
Ordet står fast for evigt
137Du er en god Gud, Herre, alle dine love er retfærdige.138Dine principper er fuldkomne, og din trofasthed er stor.139Der er mange, som ignorerer din vejledning, og det skærer mig i hjertet at se det.140Dit ord er ædelt som renset sølv, derfor elsker jeg det så højt.141Der er ikke noget særligt ved mig, men jeg forsømmer ikke at adlyde dine bud.142Din retfærdighed varer evigt, din lov vil altid være sand.143Det sker, at jeg tynges af bekymring og uro, men dine bud gør mig glad igen.144Din lov står altid ved magt, lad mig forstå den bedre dag for dag.
En bøn om redning fra fjenderne
145Jeg beder dig inderligt om hjælp, Herre. Svar mig, og jeg vil adlyde dine bud.146Jeg råber til dig: „Red mig, så jeg kan adlyde dine bud.”147Jeg er oppe før daggry for at råbe om hjælp, for jeg sætter min lid til løfterne i dit ord.148Jeg ligger vågen om natten og mediterer over dit ord.149Jeg beder dig, Herre, hør min bøn, vær mig nådig og red mit liv.150Jeg gruer for, hvad mine fjender vil gøre, for de er ligeglade med din lov.151Jeg ved dog, at du er mig nær, Herre, alle dine bud er grundet på sandheden.152Jeg har for længe siden lært, at dit ord står urokkeligt fast.
Guds løfter giver nyt mod
153Vær nådig og fri mig fra mine lidelser, for jeg har ikke taget let på din lov.154Ved at høre dine løfter får jeg nyt mod. Kæmp på min side og red mig.155Ved at gøre oprør mod dig og dine bud, har de gudløse mistet håbet om frelse.156Hvor er din nåde dog stor, Herre, du har magt til at redde mit liv.157Vel er mine fjender og modstandere mange, men jeg holder fast ved dine lovbud.158Ved synet af de gudløse bliver jeg fyldt med foragt, for de gør oprør mod dine bud og befalinger.159Vis mig din kærlighed og red mit liv, Tænk dog på, hvor højt jeg elsker dine love. Giv mig liv, for du elsker mig med trofast kærlighed!160Værdien af dit ord er ubeskrivelig, det er troværdigt og står fast for evigt.
Lydighed og tryghed
161Der er magtfulde mænd, som angriber mig uden grund, men jeg vil holde fast ved dit ord i mit hjerte.162Din vejledning fylder mig med glæde, som en, der har vundet en stor gevinst.163Det er løgn og bedrag, jeg hader, men jeg elsker dit ord.164Dag efter dag vil jeg takke dig for dine retfærdige lovbud.165De, der elsker din lov, lever trygt, intet kan rokke dem.166Der er en forvisning i mit hjerte om, at du vil redde mig, og jeg vil blive ved med at adlyde dine bud.167Dine befalinger har jeg altid for øje, jeg elsker dem af hele mit hjerte.168Du ved, at jeg har adlydt dine bud, for mit liv ligger udbredt for dig.
Råb om frelse
169Jeg beder om hjælp, Herre, lyt til mit råb. Lad dit ord give mig råd og vejledning.170Ja, jeg beder så inderligt om nåde, grib ind og red mig, som du har lovet.171Jeg vil lovprise dig, Herre, for du har lært mig at forstå dine bud.172Jeg vil synge en sang om dit ord, for alle dine love er gode og retfærdige.173Jeg venter på, at du griber ind, for jeg har valgt at gøre din vilje.174Jeg længes efter, at du redder mig, Herre, og jeg glæder mig over dine lovbud.175Jeg ønsker at leve i lovprisning til dig. Lad dit ord være min støtte på livsvejen.176Jeg er som et får, der er faret vild. Kom og red mig, for jeg har holdt fast ved dine bud.
English Standard Version
Your Word Is a Lamp to My Feet
1Aleph: * Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord!2Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart,3who also do no wrong, but walk in his ways!4You have commanded your precepts to be kept diligently.5Oh that my ways may be steadfast in keeping your statutes!6Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments.7I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.*8I will keep your statutes; do not utterly forsake me!9Beth: How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.10With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments!11I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.12Blessed are you, O Lord; teach me your statutes!13With my lips I declare all the rules* of your mouth.14In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.15I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.16I will delight in your statutes; I will not forget your word.17Gimel: Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word.18Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.19I am a sojourner on the earth; hide not your commandments from me!20My soul is consumed with longing for your rules* at all times.21You rebuke the insolent, accursed ones, who wander from your commandments.22Take away from me scorn and contempt, for I have kept your testimonies.23Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes.24Your testimonies are my delight; they are my counselors.25Daleth: My soul clings to the dust; give me life according to your word!26When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes!27Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.28My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!29Put false ways far from me and graciously teach me your law!30I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.31I cling to your testimonies, O Lord; let me not be put to shame!32I will run in the way of your commandments when you enlarge my heart!*33He: Teach me, O Lord, the way of your statutes; and I will keep it to the end.*34Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart.35Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.36Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!37Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.38Confirm to your servant your promise, that you may be feared.39Turn away the reproach that I dread, for your rules are good.40Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!41Waw: Let your steadfast love come to me, O Lord, your salvation according to your promise;42then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word.43And take not the word of truth utterly out of my mouth, for my hope is in your rules.44I will keep your law continually, forever and ever,45and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.46I will also speak of your testimonies before kings and shall not be put to shame,47for I find my delight in your commandments, which I love.48I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes.49Zayin: Remember your word to your servant, in which you have made me hope.50This is my comfort in my affliction, that your promise gives me life.51The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.52When I think of your rules from of old, I take comfort, O Lord.53Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law.54Your statutes have been my songs in the house of my sojourning.55I remember your name in the night, O Lord, and keep your law.56This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts.57Heth: The Lord is my portion; I promise to keep your words.58I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.59When I think on my ways, I turn my feet to your testimonies;60I hasten and do not delay to keep your commandments.61Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.62At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules.63I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.64The earth, O Lord, is full of your steadfast love; teach me your statutes!65Teth: You have dealt well with your servant, O Lord, according to your word.66Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.67Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.68You are good and do good; teach me your statutes.69The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;70their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law.71It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes.72The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces.73Yodh: Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.74Those who fear you shall see me and rejoice, because I have hoped in your word.75I know, O Lord, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.76Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant.77Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight.78Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts.79Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies.80May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!81Kaph: My soul longs for your salvation; I hope in your word.82My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?”83For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.84How long must your servant endure?* When will you judge those who persecute me?85The insolent have dug pitfalls for me; they do not live according to your law.86All your commandments are sure; they persecute me with falsehood; help me!87They have almost made an end of me on earth, but I have not forsaken your precepts.88In your steadfast love give me life, that I may keep the testimonies of your mouth.89Lamedh: Forever, O Lord, your word is firmly fixed in the heavens.90Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.91By your appointment they stand this day, for all things are your servants.92If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.93I will never forget your precepts, for by them you have given me life.94I am yours; save me, for I have sought your precepts.95The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.96I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.97Mem: Oh how I love your law! It is my meditation all the day.98Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me.99I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.100I understand more than the aged,* for I keep your precepts.101I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.102I do not turn aside from your rules, for you have taught me.103How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!104Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.105Nun: Your word is a lamp to my feet and a light to my path.106I have sworn an oath and confirmed it, to keep your righteous rules.107I am severely afflicted; give me life, O Lord, according to your word!108Accept my freewill offerings of praise, O Lord, and teach me your rules.109I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law.110The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts.111Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.112I incline my heart to perform your statutes forever, to the end.*113Samekh: I hate the double-minded, but I love your law.114You are my hiding place and my shield; I hope in your word.115Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.116Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!117Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!118You spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain.119All the wicked of the earth you discard like dross, therefore I love your testimonies.120My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.121Ayin: I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.122Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.123My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.124Deal with your servant according to your steadfast love, and teach me your statutes.125I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies!126It is time for the Lord to act, for your law has been broken.127Therefore I love your commandments above gold, above fine gold.128Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way.129Pe: Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.130The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.131I open my mouth and pant, because I long for your commandments.132Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name.133Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.134Redeem me from man’s oppression, that I may keep your precepts.135Make your face shine upon your servant, and teach me your statutes.136My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.137Tsadhe: Righteous are you, O Lord, and right are your rules.138You have appointed your testimonies in righteousness and in all faithfulness.139My zeal consumes me, because my foes forget your words.140Your promise is well tried, and your servant loves it.141I am small and despised, yet I do not forget your precepts.142Your righteousness is righteous forever, and your law is true.143Trouble and anguish have found me out, but your commandments are my delight.144Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.145Qoph: With my whole heart I cry; answer me, O Lord! I will keep your statutes.146I call to you; save me, that I may observe your testimonies.147I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.148My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.149Hear my voice according to your steadfast love; O Lord, according to your justice give me life.150They draw near who persecute me with evil purpose; they are far from your law.151But you are near, O Lord, and all your commandments are true.152Long have I known from your testimonies that you have founded them forever.153Resh: Look on my affliction and deliver me, for I do not forget your law.154Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise!155Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.156Great is your mercy, O Lord; give me life according to your rules.157Many are my persecutors and my adversaries, but I do not swerve from your testimonies.158I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.159Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love.160The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever.161Sin and Shin: Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words.162I rejoice at your word like one who finds great spoil.163I hate and abhor falsehood, but I love your law.164Seven times a day I praise you for your righteous rules.165Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble.166I hope for your salvation, O Lord, and I do your commandments.167My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.168I keep your precepts and testimonies, for all my ways are before you.169Taw: Let my cry come before you, O Lord; give me understanding according to your word!170Let my plea come before you; deliver me according to your word.171My lips will pour forth praise, for you teach me your statutes.172My tongue will sing of your word, for all your commandments are right.173Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.174I long for your salvation, O Lord, and your law is my delight.175Let my soul live and praise you, and let your rules help me.176I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.