Psalm 119 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Psalm 119 | Bibelen på hverdagsdansk

Guds bud

1 Velsignede er de, som gør Guds vilje,* alle de, som adlyder Herrens love. 2 Velsignede er de, som holder fast ved hans bud, og søger ham af hele deres hjerte. 3 Vi ved, at han ønsker, vi skal følge hans vej, derfor vælger vi at gøre hans vilje. 4 Vi kender dine befalinger, Herre, som du forventer, vi følger til punkt og prikke. 5 Hvor ville jeg dog inderligt ønske, at jeg kunne følge dine bud uden at vakle. 6 Ved at fokusere på alle dine befalinger undgår jeg at blive gjort til skamme. 7 Vore hjerter bryder ud i tak, når vi forstår dine retfærdige love. 8 Vær tålmodig med mig, for jeg ønsker at adlyde dine bud.

Lydighed

9 Jeg opfordrer de unge til at følge dit ord, for det hjælper dem til at blive på din vej. 10 Jeg søger dig af hele mit hjerte, lad mig ikke fare vild fra dine bud. 11 Jeg gemmer dit ord i mit hjerte for ikke at synde imod dig. 12 Jeg lover og priser dig, Herre, lær mig alle dine lovbud. 13 Jeg gentager igen og igen alle de bud, du har givet mig. 14 Jeg glæder mig over dine befalinger, som var de alverdens rigdomme. 15 Jeg grunder over dine formaninger og holder fast ved dine forskrifter. 16 Jeg glæder mig over din vejledning og vil aldrig glemme dit ord.

At følge Guds lov giver glæde og styrke

17 Lad mig få øjnene op for din godhed, så jeg kan tjene dig hele mit liv. 18 Luk mine øjne op, så jeg kan se de vidunderlige ting i din lov. 19 Livet her på jorden er kort, og jeg har brug for dine love til at lede mig. 20 Længslen efter at kende dig ligger i mit hjerte, mind mig om dine love hver eneste dag. 21 Lovløse mennesker, der gør oprør mod dig, vil blive dømt for deres egenrådige stolthed. 22 Lad dem ikke hovere over mig, fordi jeg adlyder dine bud. 23 Lederne i samfundet bagtaler mig, men jeg vil tjene dig og handle på dit ord. 24 Lovene, du har givet mig, gør mig glad, og jeg ønsker at følge din vejledning.

Guds lov giver styrke i modgang

25 Jeg er nedslået og fortvivlet. Giv mig nyt mod ved dit ord. 26 Jeg fortalte dig det hele, og du hjalp mig. Lær du mig nu dine principper. 27 Jeg vil gerne forstå hensigten med dine bud, og jeg beundrer dine gode love. 28 Jeg føler mig så udkørt og trist. Styrk mig ved dit ord. 29 Jeg vil altid være ærlig over for dig, lad din lov forvandle min karakter. 30 Jeg har valgt at være trofast, sat mig for at følge dine lovbud. 31 Jeg klynger mig til dit ord, for jeg ved, du ikke skuffer mig, Herre. 32 Jeg vil ivrigt adlyde alle dine bud, for du har givet mig viljen til at gøre det.

Længslen efter at leve i lydighed mod Guds lov

33 Lær mig at følge dine love, Herre, så jeg altid er lydig imod dem. 34 Lad mig vokse i forståelsen af din lov, så jeg kan holde den af hele mit hjerte. 35 Led mig fremad på lydighedens vej, for at følge dine bud er min lyst. 36 Lad mit hjertes ønske være at følge dit ord i stedet for at stræbe efter penge og profit. 37 Livet uden dig er ikke andet end tomhed, men at følge dit ord giver mig indhold i livet. 38 Lad mig hvile i troen på dine løfter, som gælder alle, der adlyder dig. 39 Lad dem, der håner mig, blive til skamme, for jeg ved, at dine bud er gode. 40 Længslen efter dine love ligger i mit hjerte, hjælp mig til altid at efterleve dem.

Tillid til Guds hjælp og indgriben

41 Du har lovet at redde mig, Herre. Vis mig nu din trofasthed og grib ind. 42 Det er dit ord, jeg har sat min lid til. Giv mig et svar til dem, der håner mig. 43 Det, at du redder mig og griber ind, vil bevise, at det, jeg har sagt om dig, er sandt. 44 Da vil jeg altid holde din lov, både nu og til evig tid. 45 Det giver mig en vældig frimodighed, at jeg bygger mit liv på dine love. 46 Derfor skammer jeg mig ikke over dit ord, men forkynder det frimodigt selv for konger. 47 Det er en stor glæde at kende dine bud. Åh, hvor jeg elsker dem. 48 Dagligt rækker jeg hænderne ud efter dem. Det fryder mig at kunne meditere over dem.

Guds trøst under vanskelige forhold

49 Herre, jeg tjener dig i tillid til dine løfter, for det er dem, der giver mig håb. 50 Hver gang jeg kommer ud for modstand, giver dit ord mig nyt mod på livet. 51 Hån og spot hagler ned over mig, men jeg holder fast ved dit ord. 52 Herre, jeg holder mig dine bud for øje, de har stået deres prøve, og de giver mig trøst. 53 Harmen vælder op i mig, når de gudløse gør nar af dine bud. 54 Hvor jeg end opholder mig, hylder jeg dine befalinger med glæde. 55 Herre, selv om natten tænker jeg på dig, også da vil jeg adlyde dine bud. 56 Hver dag vil jeg følge dine bud, for det giver mig glæde i livet.

At handle på Guds bud

57 Jeg bygger mit liv på dig, Herre, og jeg har besluttet at følge dine bud. 58 Jeg beder dig af hele mit hjerte: vær nådig imod mig, som du har lovet. 59 Jeg har gjort status over mit liv og har valgt at rette mig efter dit ord. 60 Jeg vil ikke vente eller tøve, men straks gøre det, du siger, jeg skal. 61 Jeg vil aldrig glemme din lov, selv om de gudløse prøver at få mig i fælden. 62 Jeg kan stå op midt om natten for at takke dig for dine gode love. 63 Jeg er ven med alle, der tjener dig og overholder dine forordninger. 64 Jorden er fuld af din trofasthed, Herre, lær mig at forstå dine bud til bunds.

Guds bud og samvittigheden

65 Du har holdt dit løfte, Herre. Du har velsignet mig som din tjener. 66 Dine befalinger og bud er gode, lær mig at forstå dem og bruge dem ret. 67 Der var engang, hvor jeg gik mine egne veje, men du ydmygede mig, og nu følger jeg dit ord. 68 Du er god og gør altid det gode. Hjælp mig at adlyde dine befalinger. 69 Det kan godt være, de gudløse bagtaler mig, men jeg vil helhjertet holde din lov. 70 De er både tykhovedede og stivnakkede, men at adlyde dit ord giver mig glæde. 71 Det var godt, at du ydmygede mig, så jeg kunne lære at overholde dine bud. 72 Dit ord er mere værd for mig end guld og sølv i dynger.

En ren samvittighed

73 Dine hænder formede min krop. Giv mig nu forstand til at fatte dine bud. 74 De gudfrygtige hilser mig med glæde, for jeg har sat min lid til dit ord. 75 Dine domme er retfærdige, det ved jeg, du ydmygede mig for mit eget bedste. 76 Din nåde og barmhjertighed rejste mig op igen, akkurat som du havde lovet din tjener. 77 Din nåde gav mig nyt livsmod, for jeg elsker trods alt dine bud. 78 De hovmodige spottere bliver gjort til skamme, for de bagtaler mig uden grund. Men jeg vil grunde over dine befalinger. 79 De der kender dine bud og adlyder dig, dem vil jeg gerne have fællesskab med. 80 Din lov vil jeg følge af hele mit hjerte, så behøver jeg aldrig at skamme mig.

Bøn om hjælp og genoprettelse

81 Herre, jeg længes efter, at du redder mig. Jeg har sat min lid til dine løfter. 82 Hvornår griber du ind og hjælper mig? Jeg er snart træt af at vente. 83 Herre, jeg er som en indtørret, tilrøget lædersæk, men dine bud glemmer jeg aldrig. 84 Hvor mange dage skal der gå? Hvornår vil du straffe mine forfølgere? 85 Hovmodige mennesker, som hader din lov, har gravet en faldgrube for mig. 86 Hele din lov er troværdig og pålidelig, åh, hjælp mig mod de gudløses angreb. 87 Herre, de har næsten gjort det af med mig, men jeg vil ikke svigte dine bud. 88 Hold mig i live på grund af din trofasthed, så jeg kan adlyde de befalinger, du har givet mig.

Herrens evige ord

89 Dit ord, Herre, står ved magt til evig tid, det er fast forankret i Himlen. 90 Din trofasthed rækker fra slægt til slægt, du har grundfæstet jorden, så den ikke kan rokkes. 91 Dine love står fast til denne dag, for du er universets Herre. 92 Dit ord gav mig den trøst, jeg havde brug for, ellers var jeg for længst gået til grunde. 93 Dine love vil jeg aldrig glemme, for det er dem, der holder mig i live. 94 Dig tilhører jeg, for du er min Gud. Hjælp mig, for jeg ønsker at følge dine bud. 95 De gudløse lurer på at slå mig ihjel, men jeg har altid dine love i tanke. 96 De fleste ting har deres begrænsning, men dine befalinger har uanede dybder.

Kærlighed til Guds ord

97 Jeg elsker dine bud, Herre. Dagen igennem er de i mine tanker. 98 Jeg mediterer over dit ord hver dag, det giver mig et fortrin frem for mine fjender. 99 Jeg har altid dine bud i mine tanker, de gør mig visere end mine vejledere. 100 Ja, jeg er klogere end de gamle og erfarne, for jeg adlyder dine befalinger. 101 Jeg holder mig væk fra enhver form for ondskab, for jeg ønsker at adlyde dit ord. 102 Jeg går ikke vild, men følger dine bud, for du er den, der underviser mig. 103 Jeg elsker at smage på dit ord, det er sødere på tungen end honning. 104 Jo mere indsigt jeg får i dine bud, des mere hader jeg løgnens vej.

Guds ords lys

105 Dit ord er en lygte for min fod, et lys på vejen foran mig. 106 Dine love er gode og retfærdige, jeg har lovet mig selv altid at overholde dem. 107 Der er mange, som er imod mig, Herre, men du giver mig nyt mod, som du har lovet. 108 Du fortjener min lovsang og tak, Herre, fortsæt med at lære mig din vilje. 109 Dine bud vil jeg aldrig glemme, også selv om det bringer mig i livsfare. 110 De gudløse sætter fælder for mig, men jeg viger ikke en tomme fra dit ord. 111 Dine love er mit evige eje, de fylder mit hjerte med glæde. 112 Det er min faste beslutning at adlyde dit ord, indtil jeg drager mit sidste suk.

Helhjertet lydighed

113 Dem, der følger dig halvhjertet, hader jeg, men jeg elsker din lov af hele mit hjerte. 114 Du er min tilflugt og mit skjold, dit ord er det, der giver mig håb. 115 Der er ingen, der kan hindre mig i at adlyde Gud, de, der vil prøve, tager jeg afstand fra. 116 Du har lovet at give mig styrke til at leve efter dit ord. Jeg er overbevist om, at du ikke skuffer mig. 117 Den hjælp og støtte, jeg får fra dig, betyder, at jeg fortsat kan adlyde dine bud. 118 Du forkaster dem, der foragter dit ord, de er falske og fulde af løgn. 119 Du lader alle de gudløse ende som aske. Er det da mærkeligt, at jeg elsker dit ord? 120 Dine domme er retfærdige og kan ikke appelleres, derfor bæver jeg for dig i ærefrygt.

Om at følge Guds bud under modstand

121 Jeg forsøger altid at gøre det rigtige. Lad ikke mine fjender få bugt med mig. 122 Jag de stolte og overmodige mennesker væk, så de ikke har mulighed for at skade mig. 123 Jeg er træt af at vente på, at du redder mig, selv om jeg ved, at du altid holder dine løfter. 124 Jeg ved, at din kærlighed omslutter mig, lær mig at kende din vilje. 125 Jeg er din tjener, giv mig forstand til at fatte dine formaninger. 126 Jeg græmmes, når de gudløse overtræder dine bud. Herre, hvornår griber du ind? 127 Jeg foretrækker din lov frem for guld og grønne skove. 128 Jeg hader løgn og bedrag, men elsker at adlyde dine bud.

Velsignelsen ved at adlyde Guds vilje

129 Din vejledning er vidunderlig, jeg ønsker at rette mig efter den. 130 Dit ord bringer lys, når det bliver forstået, selv begyndere kan fatte det. 131 Dit ord skaber en længsel i mig, jeg kan aldrig få nok af det. 132 Din nåde og barmhjertighed gør mig godt, du er god mod alle, som elsker dig. 133 Dit ord viser mig den vej, jeg skal gå, så jeg ikke bliver overrumplet af det onde. 134 Der er mennesker, som vil føre mig på vildspor. Hjælp mig til at holde fast ved dine bud. 135 Du velsigner mig med dit nærvær. Hjælp mig at tjene dig bedre. 136 Der er mange, der ikke holder dine bud, derfor strømmer tårerne ned over mine kinder.

Ordet står fast for evigt

137 Du er en god Gud, Herre, alle dine love er retfærdige. 138 Dine principper er fuldkomne, og din trofasthed er stor. 139 Der er mange, som ignorerer din vejledning, og det skærer mig i hjertet at se det. 140 Dit ord er ædelt som renset sølv, derfor elsker jeg det så højt. 141 Der er ikke noget særligt ved mig, men jeg forsømmer ikke at adlyde dine bud. 142 Din retfærdighed varer evigt, din lov vil altid være sand. 143 Det sker, at jeg tynges af bekymring og uro, men dine bud gør mig glad igen. 144 Din lov står altid ved magt, lad mig forstå den bedre dag for dag.

En bøn om redning fra fjenderne

145 Jeg beder dig inderligt om hjælp, Herre. Svar mig, og jeg vil adlyde dine bud. 146 Jeg råber til dig: „Red mig, så jeg kan adlyde dine bud.” 147 Jeg er oppe før daggry for at råbe om hjælp, for jeg sætter min lid til løfterne i dit ord. 148 Jeg ligger vågen om natten og mediterer over dit ord. 149 Jeg beder dig, Herre, hør min bøn, vær mig nådig og red mit liv. 150 Jeg gruer for, hvad mine fjender vil gøre, for de er ligeglade med din lov. 151 Jeg ved dog, at du er mig nær, Herre, alle dine bud er grundet på sandheden. 152 Jeg har for længe siden lært, at dit ord står urokkeligt fast.

Guds løfter giver nyt mod

153 Vær nådig og fri mig fra mine lidelser, for jeg har ikke taget let på din lov. 154 Ved at høre dine løfter får jeg nyt mod. Kæmp på min side og red mig. 155 Ved at gøre oprør mod dig og dine bud, har de gudløse mistet håbet om frelse. 156 Hvor er din nåde dog stor, Herre, du har magt til at redde mit liv. 157 Vel er mine fjender og modstandere mange, men jeg holder fast ved dine lovbud. 158 Ved synet af de gudløse bliver jeg fyldt med foragt, for de gør oprør mod dine bud og befalinger. 159 Vis mig din kærlighed og red mit liv, Tænk dog på, hvor højt jeg elsker dine love. Giv mig liv, for du elsker mig med trofast kærlighed! 160 Værdien af dit ord er ubeskrivelig, det er troværdigt og står fast for evigt.

Lydighed og tryghed

161 Der er magtfulde mænd, som angriber mig uden grund, men jeg vil holde fast ved dit ord i mit hjerte. 162 Din vejledning fylder mig med glæde, som en, der har vundet en stor gevinst. 163 Det er løgn og bedrag, jeg hader, men jeg elsker dit ord. 164 Dag efter dag vil jeg takke dig for dine retfærdige lovbud. 165 De, der elsker din lov, lever trygt, intet kan rokke dem. 166 Der er en forvisning i mit hjerte om, at du vil redde mig, og jeg vil blive ved med at adlyde dine bud. 167 Dine befalinger har jeg altid for øje, jeg elsker dem af hele mit hjerte. 168 Du ved, at jeg har adlydt dine bud, for mit liv ligger udbredt for dig.

Råb om frelse

169 Jeg beder om hjælp, Herre, lyt til mit råb. Lad dit ord give mig råd og vejledning. 170 Ja, jeg beder så inderligt om nåde, grib ind og red mig, som du har lovet. 171 Jeg vil lovprise dig, Herre, for du har lært mig at forstå dine bud. 172 Jeg vil synge en sang om dit ord, for alle dine love er gode og retfærdige. 173 Jeg venter på, at du griber ind, for jeg har valgt at gøre din vilje. 174 Jeg længes efter, at du redder mig, Herre, og jeg glæder mig over dine lovbud. 175 Jeg ønsker at leve i lovprisning til dig. Lad dit ord være min støtte på livsvejen. 176 Jeg er som et får, der er faret vild. Kom og red mig, for jeg har holdt fast ved dine bud.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Your Word Is a Lamp to My Feet

1 Aleph: * Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! 2 Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart, 3 who also do no wrong, but walk in his ways! 4 You have commanded your precepts to be kept diligently. 5 Oh that my ways may be steadfast in keeping your statutes! 6 Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments. 7 I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.* 8 I will keep your statutes; do not utterly forsake me! 9 Beth: How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word. 10 With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! 11 I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you. 12 Blessed are you, O Lord; teach me your statutes! 13 With my lips I declare all the rules* of your mouth. 14 In the way of your testimonies I delight as much as in all riches. 15 I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways. 16 I will delight in your statutes; I will not forget your word. 17 Gimel: Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word. 18 Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law. 19 I am a sojourner on the earth; hide not your commandments from me! 20 My soul is consumed with longing for your rules* at all times. 21 You rebuke the insolent, accursed ones, who wander from your commandments. 22 Take away from me scorn and contempt, for I have kept your testimonies. 23 Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes. 24 Your testimonies are my delight; they are my counselors. 25 Daleth: My soul clings to the dust; give me life according to your word! 26 When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes! 27 Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works. 28 My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word! 29 Put false ways far from me and graciously teach me your law! 30 I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. 31 I cling to your testimonies, O Lord; let me not be put to shame! 32 I will run in the way of your commandments when you enlarge my heart!* 33 He: Teach me, O Lord, the way of your statutes; and I will keep it to the end.* 34 Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart. 35 Lead me in the path of your commandments, for I delight in it. 36 Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! 37 Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways. 38 Confirm to your servant your promise, that you may be feared. 39 Turn away the reproach that I dread, for your rules are good. 40 Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life! 41 Waw: Let your steadfast love come to me, O Lord, your salvation according to your promise; 42 then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word. 43 And take not the word of truth utterly out of my mouth, for my hope is in your rules. 44 I will keep your law continually, forever and ever, 45 and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. 46 I will also speak of your testimonies before kings and shall not be put to shame, 47 for I find my delight in your commandments, which I love. 48 I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes. 49 Zayin: Remember your word to your servant, in which you have made me hope. 50 This is my comfort in my affliction, that your promise gives me life. 51 The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law. 52 When I think of your rules from of old, I take comfort, O Lord. 53 Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law. 54 Your statutes have been my songs in the house of my sojourning. 55 I remember your name in the night, O Lord, and keep your law. 56 This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts. 57 Heth: The Lord is my portion; I promise to keep your words. 58 I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise. 59 When I think on my ways, I turn my feet to your testimonies; 60 I hasten and do not delay to keep your commandments. 61 Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law. 62 At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules. 63 I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts. 64 The earth, O Lord, is full of your steadfast love; teach me your statutes! 65 Teth: You have dealt well with your servant, O Lord, according to your word. 66 Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments. 67 Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word. 68 You are good and do good; teach me your statutes. 69 The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts; 70 their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law. 71 It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes. 72 The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces. 73 Yodh: Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments. 74 Those who fear you shall see me and rejoice, because I have hoped in your word. 75 I know, O Lord, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. 76 Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant. 77 Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight. 78 Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts. 79 Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies. 80 May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame! 81 Kaph: My soul longs for your salvation; I hope in your word. 82 My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?” 83 For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes. 84 How long must your servant endure?* When will you judge those who persecute me? 85 The insolent have dug pitfalls for me; they do not live according to your law. 86 All your commandments are sure; they persecute me with falsehood; help me! 87 They have almost made an end of me on earth, but I have not forsaken your precepts. 88 In your steadfast love give me life, that I may keep the testimonies of your mouth. 89 Lamedh: Forever, O Lord, your word is firmly fixed in the heavens. 90 Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast. 91 By your appointment they stand this day, for all things are your servants. 92 If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction. 93 I will never forget your precepts, for by them you have given me life. 94 I am yours; save me, for I have sought your precepts. 95 The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies. 96 I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad. 97 Mem: Oh how I love your law! It is my meditation all the day. 98 Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged,* for I keep your precepts. 101 I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word. 102 I do not turn aside from your rules, for you have taught me. 103 How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth! 104 Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way. 105 Nun: Your word is a lamp to my feet and a light to my path. 106 I have sworn an oath and confirmed it, to keep your righteous rules. 107 I am severely afflicted; give me life, O Lord, according to your word! 108 Accept my freewill offerings of praise, O Lord, and teach me your rules. 109 I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law. 110 The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts. 111 Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart. 112 I incline my heart to perform your statutes forever, to the end.* 113 Samekh: I hate the double-minded, but I love your law. 114 You are my hiding place and my shield; I hope in your word. 115 Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God. 116 Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope! 117 Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually! 118 You spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain. 119 All the wicked of the earth you discard like dross, therefore I love your testimonies. 120 My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments. 121 Ayin: I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. 122 Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me. 123 My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise. 124 Deal with your servant according to your steadfast love, and teach me your statutes. 125 I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies! 126 It is time for the Lord to act, for your law has been broken. 127 Therefore I love your commandments above gold, above fine gold. 128 Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way. 129 Pe: Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them. 130 The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. 131 I open my mouth and pant, because I long for your commandments. 132 Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name. 133 Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me. 134 Redeem me from man’s oppression, that I may keep your precepts. 135 Make your face shine upon your servant, and teach me your statutes. 136 My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law. 137 Tsadhe: Righteous are you, O Lord, and right are your rules. 138 You have appointed your testimonies in righteousness and in all faithfulness. 139 My zeal consumes me, because my foes forget your words. 140 Your promise is well tried, and your servant loves it. 141 I am small and despised, yet I do not forget your precepts. 142 Your righteousness is righteous forever, and your law is true. 143 Trouble and anguish have found me out, but your commandments are my delight. 144 Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live. 145 Qoph: With my whole heart I cry; answer me, O Lord! I will keep your statutes. 146 I call to you; save me, that I may observe your testimonies. 147 I rise before dawn and cry for help; I hope in your words. 148 My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise. 149 Hear my voice according to your steadfast love; O Lord, according to your justice give me life. 150 They draw near who persecute me with evil purpose; they are far from your law. 151 But you are near, O Lord, and all your commandments are true. 152 Long have I known from your testimonies that you have founded them forever. 153 Resh: Look on my affliction and deliver me, for I do not forget your law. 154 Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise! 155 Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes. 156 Great is your mercy, O Lord; give me life according to your rules. 157 Many are my persecutors and my adversaries, but I do not swerve from your testimonies. 158 I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands. 159 Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love. 160 The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. 161 Sin and Shin: Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words. 162 I rejoice at your word like one who finds great spoil. 163 I hate and abhor falsehood, but I love your law. 164 Seven times a day I praise you for your righteous rules. 165 Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. 166 I hope for your salvation, O Lord, and I do your commandments. 167 My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly. 168 I keep your precepts and testimonies, for all my ways are before you. 169 Taw: Let my cry come before you, O Lord; give me understanding according to your word! 170 Let my plea come before you; deliver me according to your word. 171 My lips will pour forth praise, for you teach me your statutes. 172 My tongue will sing of your word, for all your commandments are right. 173 Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts. 174 I long for your salvation, O Lord, and your law is my delight. 175 Let my soul live and praise you, and let your rules help me. 176 I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments.