Sprüche 23 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Sprüche 23 | Bibelen på hverdagsdansk
1 Bliver du indbudt til en fest hos en magtfuld person, så læg godt mærke til den mad, du får serveret. 2 Lad være med at proppe dig, selvom du er nok så sulten. 3 Se ikke længselsfuldt efter de lækre retter, for der er måske en bagtanke med det hele. 4 Brug ikke al din energi på at blive rig, men brug din fornuft og behersk dig. 5 Rigdom har det med at få vinger og forsvinde som en fugl i luften. 6 Spis ikke ved gnierens bord, smag ikke på hans lækre mad. 7 „Spis og drik!” siger han, men han mener det ikke. 8 Til sidst får du kvalme af ham og fortryder dine rosende ord. 9 Forsøg ikke at tale et fjols til fornuft, han vil ikke værdsætte din visdom. 10 Udnyt ikke de forældreløses svaghed, flyt ikke markskellet ind på deres grund. 11 Herren vil selv tage sig af deres sag og forsvare dem overfor uretten. 12 Tænk over den vejledning, du får, hør godt efter de kloge ord. 13 Et barn har brug for disciplin, og et slag med riset slår det ikke ihjel. 14 Det, et barn lærer ved at blive straffet, kan senere redde dets liv. 15 Min søn, når du tilegner dig visdom, fryder jeg mig af hele mit hjerte. 16 Jeg bliver glad helt ind i sjælen, når jeg hører dig sige de rette ord. 17 Lad være med at misunde syndere, men lev hver dag i ærefrygt for Herren, 18 så undgår du skuffede forhåbninger og får dig en velsignet fremtid. 19 Hør efter, min søn, og bliv vis, så du kan holde den rette kurs i dit liv. 20 Lad være med at drikke dig fuld, og hold dig fra alt frådseri. 21 Den slags gør dig bare fattig og sløv, og du ender med at gå rundt i pjalter. 22 Lyt til din far, som gav dig livet, respekter din mor, selv når hun bliver gammel. 23 Søg visdom og sandhed, vejledning og indsigt, for det er værdier, det betaler sig at holde fast ved. 24 Et fornuftigt barn gør sine forældre glade, det er lykken at have et forstandigt barn. 25 Giv dine forældre grund til at glæde sig, lad din mor få lov at være stolt af dig. 26 Min søn, lyt til mit råd og tag ved lære af mit eksempel. 27 En løsagtig kvinde er som en faldgrube, en luder som en løkke om halsen. 28 Hun ligger på lur som en røver og forfører sine ofre til utroskab. 29 Hvem får sorg, og hvem får smerte? Hvem får skældud og masser af ballade? Hvem får blå mærker og blodskudte øjne? 30 De, der drikker i tide og utide, som altid er på udkig efter vin og øl. 31 Lad dig ikke lokke af den perlende vin, uanset hvor godt den smager, 32 for bagefter bider den som en slange, den er giftig som en hugorm. 33 Dine øjne ser de underligste ting, og din mund taler mystiske ord. 34 Du slingrer som en sømand på et skib i storm, der klynger sig ør til en svajende mast. 35 Når du kommer til dig selv igen, siger du: „De må have banket mig, men jeg ænsede det ikke. De må have slået mig, men jeg husker det ikke! Når jeg er ovre den her brandert, må jeg se at få noget at drikke!”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version
1 When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what* is before you, 2 and put a knife to your throat if you are given to appetite. 3 Do not desire his delicacies, for they are deceptive food. 4 Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. 5 When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. 6 Do not eat the bread of a man who is stingy;* do not desire his delicacies, 7 for he is like one who is inwardly calculating.* “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. 8 You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words. 9 Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words. 10 Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, 11 for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you. 12 Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge. 13 Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. 14 If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol. 15 My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. 16 My inmost being* will exult when your lips speak what is right. 17 Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day. 18 Surely there is a future, and your hope will not be cut off. 19 Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way. 20 Be not among drunkards* or among gluttonous eaters of meat, 21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags. 22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. 23 Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding. 24 The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. 25 Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice. 26 My son, give me your heart, and let your eyes observe* my ways. 27 For a prostitute is a deep pit; an adulteress* is a narrow well. 28 She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind. 29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? 30 Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine. 31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly. 32 In the end it bites like a serpent and stings like an adder. 33 Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things. 34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.* 35 “They struck me,” you will say,* “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.”