Hiob 36 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Hiob 36 | Bibelen på hverdagsdansk

Gud er almægtig, men parat til at tilgive

1 Elihu fortsatte: 2 „Vær tålmodig og lad mig fortsætte lidt endnu, for der er stadig noget, Gud ønsker, jeg skal sige. 3 Min Skaber er retfærdig og har altid ret. Det har jeg oplevet gang på gang. 4 Hvad jeg fortæller dig, er den skinbarlige sandhed, og jeg ved, hvad jeg taler om. 5 Gud afviser aldrig nogen, som kommer til ham. Han er almægtig og altid til at stole på. 6 Han lader ikke den onde være ustraffet, men hjælper de svage til at få deres ret. 7 Gud beskytter de retskafne og giver dem ære og magt. 8 Men skulle de blive ramt af ulykker og blive lagt i lidelsens lænker, 9 så fortæller han dem, hvad de har gjort galt, eller hvordan de har været hovmodige. 10 Det gør han for at retlede dem, og han siger, de skal vende sig fra det onde. 11 Hvis de hører efter og adlyder ham, så velsigner han dem resten af livet. 12 Men hvis de nægter at lytte til ham, så dør de uden at have forstået hvorfor. 13 Gudløse mennesker bliver bitre. Når Gud straffer dem, beder de ikke om nåde. 14 De dør i deres bedste alder efter at have spildt tiden i et umoralsk liv. 15 De hjælpeløses svaghed bliver deres redning. Deres trængsler gør dem åbne for, hvad Gud har at sige. 16 Gud ønsker at bringe dig ud af dine lidelser, at føre dig ud i frihed som på en vidtstrakt eng og dække dit bord med udsøgte retter. 17 Men nu er du optaget af, at de skyldige skal dømmes. Ja, du kan ikke tænke på andet end skyld og dom. 18 Lad ikke din vrede få dig til at håne Gud. Vær ydmyg, selv om det koster din stolthed.* 19 Har du magt til at frelse dig selv? Mon din råben er nok til at redde dig? 20 Lad være at længes efter dødens mørke, tænk ikke på at blive rykket bort. 21 Pas på ikke at blive opslugt af din oprørskhed, som du foretrækker frem for at bære din lidelse. 22 Husk på, at Gud er almægtig og ophøjet. Hvem andre kan hjælpe og vejlede os? 23 Kan et menneske bestemme, hvad Gud skal gøre? Hvem tør sige, at Gud er uretfærdig? 24 Lovpris ham hellere for hans skaberværk, som mange har gjort med sang. 25 Alle mennesker har set hans storhed, selv om det kun er på afstand. 26 Gud er større, end vi kan begribe, hans eksistens kan ikke måles i år. 27 Han får vandet til at fordampe og omdanner dampen til regn, 28 der falder ned i byger fra skyerne og gavner menneskene på jorden. 29 Hvem kan fatte, hvordan skyerne spredes, og forstå, hvordan tordenen buldrer og brager? 30 Se, han sender lyn i alle retninger og dækker havbunden med vand. 31 Med lynene dømmer han folkene, og med regnen giver han dem mad i mængde. 32 Han holder lynene i sine hænder og befaler dem at ramme plet. 33 Tordenen melder hans komme, selv kvæget kan mærke, når han er på vej.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Elihu Extols God’s Greatness

1 And Elihu continued, and said: 2 “Bear with me a little, and I will show you, for I have yet something to say on God’s behalf. 3 I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker. 4 For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you. 5 “Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding. 6 He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right. 7 He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted. 8 And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction, 9 then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly. 10 He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity. 11 If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness. 12 But if they do not listen, they perish by the sword and die without knowledge. 13 “The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. 14 They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes. 15 He delivers the afflicted by their affliction and opens their ear by adversity. 16 He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness. 17 “But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you. 18 Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside. 19 Will your cry for help avail to keep you from distress, or all the force of your strength? 20 Do not long for the night, when peoples vanish in their place. 21 Take care; do not turn to iniquity, for this you have chosen rather than affliction. 22 Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him? 23 Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’? 24 “Remember to extol his work, of which men have sung. 25 All mankind has looked on it; man beholds it from afar. 26 Behold, God is great, and we know him not; the number of his years is unsearchable. 27 For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain, 28 which the skies pour down and drop on mankind abundantly. 29 Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion? 30 Behold, he scatters his lightning about him and covers the roots of the sea. 31 For by these he judges peoples; he gives food in abundance. 32 He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark. 33 Its crashing declares his presence;* the cattle also declare that he rises.