Hiob 34 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Hiob 34 | Bibelen på hverdagsdansk

Elihu påpeger Jobs selvretfærdighed

1 Elihu fortsatte: 2 „Hør godt efter, I vismænd, lyt til mig, I som er så kloge. 3 Man må vurdere alt, hvad man hører, ligesom man smager på maden, før man spiser den. 4 Lad os derfor i fællesskab finde ud af, hvad der er sandt og rigtigt. 5 Job siger: ‚Jeg er uskyldig, det er Gud, der gør mig uret. 6 Jeg regnes for en løgner, selvom jeg taler sandt, jeg bliver straffet hårdt, skønt jeg ikke har syndet.’ 7 Hvor har Job lært at tale sådan? Det er jo en hån imod Gud. 8 Han må have tilbragt sin tid i dårligt selskab med onde og gudløse mennesker. 9 Han påstår jo, at man intet får ud af at leve retskaffent ind for Gud. 10 I vise mænd, vil I ikke give mig ret i, at det er umuligt for Gud at være ond? Den Almægtige kan ikke være uretfærdig. 11 Nej, vi ved, at han straffer mennesker for, hvad de har gjort. Han lader dem opleve følgerne af deres synd. 12 Gud handler absolut ikke ondt, den Almægtige er aldrig uretfærdig. 13 Han alene har al magt på jorden, han opretholder og styrer verden. 14 Hvis Gud en dag besluttede at trække sin livsånde til sig igen, 15 da ville alt levende uddø, og menneskene igen blive til støv. 16 Tag nu og brug din forstand. Prøv at forstå, hvad jeg siger. 17 Kunne Gud være den almægtige Dommer, hvis han ikke var uangribelig? Vil du anklage selve ‚Retfærdigheden’ og påstå, at han kan være uretfærdig? 18 Han dømmer konger og regenter for deres onde og uretfærdige handlinger. 19 Han gør ikke forskel på folk, men behandler rige og fattige ens. Alle mennesker er jo skabt af Gud, 20 og de skal alle sammen dø en gang. Uden varsel er livet slut, og ingen kan gøre fra eller til. 21 Gud kender alle deres handlinger, han ser alt, hvad de foretager sig. 22 Ingen steder findes så tæt et mørke, at de onde kan skjule sig for Gud. 23 Gud behøver ikke at vente til dommens dag med at straffe et menneske for dets synder. 24 Han afsætter magtfulde ledere uden forhør og indsætter andre i deres sted, 25 for han kender deres onde handlinger og kan vende deres skæbne på en enkelt nat. 26 Han straffer dem for deres ondskab på en måde, så alle kan se det, 27 for de vendte sig bort fra Gud og var ligeglade med hans vilje. 28 Deres magtmisbrug over for de svage førte til et råb om hjælp, som Gud hørte. 29 Selv når Gud er tavs, kan du ikke dømme ham for det. Hvis han skjuler sig, kan du ikke tvinge ham frem. Han hersker jo over alt, hvad han har skabt, 30 så de gudløse ikke skal have magten og undertrykke andre mennesker. 31 Hvad nu hvis et menneske siger til Gud: ‚Hvis jeg har syndet, vil jeg ikke gøre det mere. 32 Sig mig, hvad jeg har gjort forkert. Hvis jeg har svigtet, lover jeg at forbedre mig.’ 33 Mon så ikke Gud er nådig, selv om du benægter, at han er det? Om du vil bede om nåde, er op til dig. Sig os, hvad du har i tanke. 34 Ethvert forstandigt menneske vil være enig med mig og sige: 35 ‚Job taler uden indsigt. Han ved ikke, hvad han snakker om.’ 36 Er det mærkeligt, at Job bliver straffet så hårdt? Han taler jo som de gudløse taler. 37 Ud over sin oprindelige synd gør han nu oprør mod Gud ved at vise foragt for vores vejledning og ved stadig at anklage Gud.”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Elihu Asserts God’s Justice

1 Then Elihu answered and said: 2 “Hear my words, you wise men, and give ear to me, you who know; 3 for the ear tests words as the palate tastes food. 4 Let us choose what is right; let us know among ourselves what is good. 5 For Job has said, ‘I am in the right, and God has taken away my right; 6 in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression.’ 7 What man is like Job, who drinks up scoffing like water, 8 who travels in company with evildoers and walks with wicked men? 9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should take delight in God.’ 10 “Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong. 11 For according to the work of a man he will repay him, and according to his ways he will make it befall him. 12 Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice. 13 Who gave him charge over the earth, and who laid on him* the whole world? 14 If he should set his heart to it and gather to himself his spirit and his breath, 15 all flesh would perish together, and man would return to dust. 16 “If you have understanding, hear this; listen to what I say. 17 Shall one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty, 18 who says to a king, ‘Worthless one,’ and to nobles, ‘Wicked man,’ 19 who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands? 20 In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand. 21 “For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps. 22 There is no gloom or deep darkness where evildoers may hide themselves. 23 For God* has no need to consider a man further, that he should go before God in judgment. 24 He shatters the mighty without investigation and sets others in their place. 25 Thus, knowing their works, he overturns them in the night, and they are crushed. 26 He strikes them for their wickedness in a place for all to see, 27 because they turned aside from following him and had no regard for any of his ways, 28 so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted— 29 When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him, whether it be a nation or a man?— 30 that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people. 31 “For has anyone said to God, ‘I have borne punishment; I will not offend any more; 32 teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more’? 33 Will he then make repayment to suit you, because you reject it? For you must choose, and not I; therefore declare what you know.* 34 Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say: 35 ‘Job speaks without knowledge; his words are without insight.’ 36 Would that Job were tried to the end, because he answers like wicked men. 37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”