Hoheslied 1 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Hoheslied 1 | Bibelen på hverdagsdansk

Første sang: Gensidig kærlighed

1 Det følgende er Salomons bedste sangskat. Den unge pige til den unge mand: 2 „Kys mig! Kys mig! Din kærlighed er bedre end vin. 3 Hvor du dufter skønt. Bare jeg hører dit navn, bliver jeg fuld af forventning. Ikke underligt, at de unge piger falder for dig. 4 Kom, tag min hånd og lad os løbe! Før mig til dit kongelige sovekammer!” Jerusalems unge piger til den unge mand:* „Også vi fryder os over dig. Din kærlighed er bedre end vin.” Den unge pige til den unge mand: „Tænk, de er alle forelskede i dig!” Den unge pige til de andre piger: 5 „Hør her, I lyshudede piger fra Jerusalem, lad være med at stirre sådan på mig, bare fordi jeg er mørkere end jer. Jeg er mørk og smuk, mørk som teltene i Kedars ørken, smuk som Salomons telte. Min hud blev brændt i den bagende sol, fordi mine brødre var skrappe imod mig. De sendte mig ud for at passe vinmarkerne i stedet for at passe min egen ‚vingård’.” Den unge pige til den unge mand: 7 „Sig mig, min elskede: Hvor græsser du din hjord i dag? Hvor lader du dem hvile sig i middagsheden? Fortæl mig, hvor du er, så jeg ikke behøver at forklæde mig og gå rundt og lede efter dig blandt hyrderne.” Den unge mand: 8 „Hvis du ikke kender vejen, du dejligste af alle kvinder, så følg blot dyrenes spor til hyrdernes telte og lad dine gedekid græsse der. 9 Min elskede, du er vildt bedårende som et prægtigt hoppeføl fra Faraos stalde. 10 Dine kinder er yndige i glansen fra dine øreringe, din hals er fortryllende med kæden af ædelsten. 11 Jeg vil få lavet dig en guldsnor med perler af sølv.” Den unge pige: 12 „Min parfumes vellugt omgiver kongen, når han ligger ved det festdækkede bord. 13 Min elskede er som en pose med myrra, der hviler imellem mine bryster. 14 Min elskede er som hennablomster fra de frodige vinmarker ved En-Gedi.” Den unge mand: 15 „Du er så smuk, min elskede, så yndig. Dine øjne er blide som duer.” Den unge pige: 16 „Hvor ser du dejlig ud, min elskede, som vi ligger her i det grønne græs 17 i skyggen af cedertræ og cypres.”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version
1 The Song of Songs, which is Solomon’s.

The Bride Confesses Her Love

2 She*: Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine; 3 your anointing oils are fragrant; your name is oil poured out; therefore virgins love you. 4 Draw me after you; let us run. The king has brought me into his chambers. Others: We will exult and rejoice in you; we will extol your love more than wine; rightly do they love you. 5 She: I am very dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. 6 Do not gaze at me because I am dark, because the sun has looked upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept! 7 Tell me, you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon; for why should I be like one who veils herself beside the flocks of your companions?

Solomon and His Bride Delight in Each Other

8 He: If you do not know, O most beautiful among women, follow in the tracks of the flock, and pasture your young goats beside the shepherds’ tents. 9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh’s chariots. 10 Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels. 11 Others: We will make for you* ornaments of gold, studded with silver. 12 She: While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance. 13 My beloved is to me a sachet of myrrh that lies between my breasts. 14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi. 15 He: Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves. 16 She: Behold, you are beautiful, my beloved, truly delightful. Our couch is green; 17 the beams of our house are cedar; our rafters are pine.