4.Mose 8 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

4.Mose 8 | Bibelen på hverdagsdansk

Forklaring om lysestagen

1 Herren sagde til Moses: 2 „Sig til Aron, at når han anbringer de syv lamper på lysestagen, skal de vendes, så lyset bliver kastet fremad.” 3 Aron gjorde som Herren havde befalet gennem Moses. 4 Lysestagen var hamret ud i rent guld fra fodstykket til blomstermotiverne, og den svarede nøjagtig til den beskrivelse, Herren havde givet Moses.

Indvielsen af levitterne

5 Da sagde Herren til Moses: 6 „Udskil levitterne fra de andre stammer og lad dem gennemgå en særlig renselsesceremoni. 7 Først skal du stænke renselsesvandet på dem, derefter skal de barbere sig over hele kroppen og vaske både sig selv og deres tøj. 8 Så skal de komme med en ung tyr til brændoffer, et afgrødeoffer bestående af fintmalet mel blandet med olivenolie samt en anden ung tyr til syndoffer. 9 Derefter skal du kalde folket sammen og føre levitterne hen foran åbenbaringsteltets indgang, 10 hvor israelitterne skal lægge hænderne på dem. 11 Da skal Aron med et svingningsoffer overgive levitterne til Herren som en gave fra hele Israels folk. På den måde bliver de indviet til at tjene Herren på folkets vegne. 12 Derefter skal levitterne lægge hænderne på hovedet af de to unge tyre, som derpå skal ofres til Herren, den ene som syndoffer og den anden som brændoffer, som tegn på forsoning med Herren. 13 Så skal levitterne føres til Aron og hans sønner, og du skal med et svingningsoffer overgive dem til præsterne som deres medhjælpere. 14 På den måde skal levitterne udskilles fra folket for at tilhøre og tjene mig. 15 Efter at de således er helliget og overgivet til mig, kan de udføre deres opgaver ved åbenbaringsteltet. 16 De skal helt og fuldt tilhøre mig som en erstatning for folkets førstefødte sønner, 17 for samtlige førstefødte sønner og handyr skulle egentlig tilhøre mig siden den nat, jeg dræbte egypternes førstefødte sønner. 18 Men jeg anerkender levitterne som stedfortrædere for folkets ældste sønner, 19 og jeg har overdraget levitterne til Aron og hans sønner, så de på folkets vegne kan udføre deres hellige opgaver ved åbenbaringsteltet. De skal være med til at bringe folket forsoning for deres synder, så Israels folk ikke rammes af plager, når de kommer i nærheden af helligdommen.” 20 Så indviede Moses og Aron og Israels folk levitterne til deres tjeneste ved nøje at følge Herrens befalinger til Moses. 21 Levitterne gennemgik renselsesceremonien og vaskede deres tøj, hvorefter Aron fremstillede dem for Herren med et svingningsoffer som tegn på, at de var en gave til ham. Da det var gjort, udførte han forsoningsritualet over dem, så de blev renset. 22 Derefter var levitterne klar til at gå ind i åbenbaringsteltet og hjælpe Aron og hans sønner. Alt, hvad Herren havde befalet Moses med hensyn til levitterne, blev udført. 23 Desuden sagde Herren til Moses: 24 „Levitterne har tjenestepligt ved åbenbaringsteltet fra deres 25. år, 25 men når de fylder 50, skal de trække sig tilbage. 26 Derefter må de gerne hjælpe med vagttjeneste i åbenbaringsteltet, men de må ikke udføre det samme arbejde som før.”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

The Seven Lamps

1 Now the Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to Aaron and say to him, When you set up the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.” 3 And Aaron did so: he set up its lamps in front of the lampstand, as the Lord commanded Moses. 4 And this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.

Cleansing of the Levites

5 And the Lord spoke to Moses, saying, 6 “Take the Levites from among the people of Israel and cleanse them. 7 Thus you shall do to them to cleanse them: sprinkle the water of purification upon them, and let them go with a razor over all their body, and wash their clothes and cleanse themselves. 8 Then let them take a bull from the herd and its grain offering of fine flour mixed with oil, and you shall take another bull from the herd for a sin offering. 9 And you shall bring the Levites before the tent of meeting and assemble the whole congregation of the people of Israel. 10 When you bring the Levites before the Lord, the people of Israel shall lay their hands on the Levites, 11 and Aaron shall offer the Levites before the Lord as a wave offering from the people of Israel, that they may do the service of the Lord. 12 Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites. 13 And you shall set the Levites before Aaron and his sons, and shall offer them as a wave offering to the Lord. 14 “Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine. 15 And after that the Levites shall go in to serve at the tent of meeting, when you have cleansed them and offered them as a wave offering. 16 For they are wholly given to me from among the people of Israel. Instead of all who open the womb, the firstborn of all the people of Israel, I have taken them for myself. 17 For all the firstborn among the people of Israel are mine, both of man and of beast. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I consecrated them for myself, 18 and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel. 19 And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel when the people of Israel come near the sanctuary.” 20 Thus did Moses and Aaron and all the congregation of the people of Israel to the Levites. According to all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, the people of Israel did to them. 21 And the Levites purified themselves from sin and washed their clothes, and Aaron offered them as a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to cleanse them. 22 And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

Retirement of the Levites

23 And the Lord spoke to Moses, saying, 24 “This applies to the Levites: from twenty-five years old and upward they* shall come to do duty in the service of the tent of meeting. 25 And from the age of fifty years they shall withdraw from the duty of the service and serve no more. 26 They minister* to their brothers in the tent of meeting by keeping guard, but they shall do no service. Thus shall you do to the Levites in assigning their duties.”