1Derefter sagde Herren til Moses og Aron:2„Sig til Israels folk, at de dyr på landjorden, som må spises, indbefatter alle drøvtyggere med spaltede klove.4Det vil sige, at følgende dyr regnes for urene, og de må ikke spises: Kamelen, som ganske vist tygger drøv, men ikke har spaltede klove,5klippegrævlingen, som tygger drøv, men heller ikke har spaltede klove,6haren, som tygger drøv, men som heller ikke har spaltede klove,7svinet, som godt nok har spaltede klove, men ikke tygger drøv.8I må ikke spise kød af disse dyr, eller røre dem, efter at de er døde, for I skal regne dem for urene.9Med hensyn til fisk må I spise alt, hvad der har både finner og skæl, uanset om I fanger dem i floderne eller i havet.10Men alle andre dyr, der lever i vandet, skal I regne for urene.11I må hverken spise deres kød eller røre ved dem, når de er døde.12Jeg gentager: Alle dyr, der lever i vandet, og som ikke har både finner og skæl, skal I regne for urene, og de må ikke spises.13I må ikke spise følgende fugle: Ørne, gribbe, fiskeørne, de forskellige falke- og høgearter, krager og ravne, strudse, hornugler, måger, skarver, ibiser, rørhøns, ørkenugler, storke, de forskellige hejrearter og hærfugle.* Flagermus er også urene og må ikke spises.20I må ikke spise insekter, undtagen de forskellige arter af græshopper.23Alle andre insekter skal I regne for urene.24Alle, der kommer i berøring med et dødt, urent dyr, bliver selv urene.25De skal vaske deres tøj med det samme og regnes for urene indtil samme aften.26Det samme gælder for alle, der rører ved dyr, der ikke er drøvtyggere eller har spaltede klove: de er urene indtil om aftenen.27Dyr med poter må I heller ikke spise. Hvis nogen rører et sådant dyr, når det er dødt, er de urene indtil aften.28Hvis nogen bliver nødt til bære på et sådant dødt dyr, skal de straks vaske deres tøj, og de er så urene til om aftenen.29Følgende smådyr skal I regne for urene: muldvarpe, mus, firben, gekkoer og kamæleoner.31Enhver, der rører ved døde dyr af den slags, er uren indtil aften.32Det samme gælder for ting, der kommer i berøring med sådanne døde dyr. De bliver urene. Hvis det drejer sig om en brugsgenstand af træ, tøj, skind eller sækkelærred, skal genstanden lægges i vand og regnes for uren indtil aften, men derefter kan den tages i brug igen.33Hvis et sådant urent, dødt dyr falder ned i en lerkrukke med vand, skal vandet regnes for urent, og krukken skal knuses.34Hvis noget af vandet sprøjter ud på nogle madvarer eller drikkevarer, skal de også regnes for urene.35Hvis et sådant dødt dyr kommer i berøring med en lerovn eller et ildsted af ler, skal de rives ned, for de er blevet urene.36Hvis dyret falder ned i en kilde eller et vandreservoir, bliver vandet ikke urent, men den, der fisker dyret op, bliver uren.37Hvis det døde dyr kommer i berøring med såsæd, bliver sæden ikke uren derved,38men hvis sæden er våd, og dyret falder ned i den, bliver sæden uren.39Alle selvdøde dyr er urene, også de dyr, som ellers ikke er urene. Hvis nogen rører ved et selvdødt dyr, vil de være urene indtil aften.40Hvis nogen spiser af dyrets kød eller bærer det døde dyr væk, skal de vaske deres tøj, og de er urene indtil om aftenen.41Dyr, som kravler på jorden, er urene og må ikke spises. Det indbefatter alle krybdyr, som glider på deres bug, såvel som krybdyr med ben. Intet dyr, som kravler på fire eller flere ben, må spises, for et sådant dyr er urent.43I må ikke engang røre ved et sådant dyr. Hvis I gør det, bliver I urene.44Jeg er Herren, jeres Gud, som førte jer ud af Egypten. Gør ikke jer selv urene med disse ting, men vær hellige, for jeg er hellig.46Disse love gælder jeres forhold til dyr og fugle inklusive alt, hvad der svømmer i vandet eller kravler på landjorden.47Når I kender disse love, kan I skelne imellem, hvilke dyr, der er rene og kan spises, og hvilke dyr, der er urene og derfor ikke må spises.”
English Standard Version
Clean and Unclean Animals
1And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying to them,2“Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth.3Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.4Nevertheless, among those that chew the cud or part the hoof, you shall not eat these: The camel, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.5And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.6And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.7And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.8You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.9“These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.10But anything in the seas or the rivers that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you.11You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.12Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you.13“And these you shall detest among the birds;* they shall not be eaten; they are detestable: the eagle,* the bearded vulture, the black vulture,14the kite, the falcon of any kind,15every raven of any kind,16the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind,17the little owl, the cormorant, the short-eared owl,18the barn owl, the tawny owl, the carrion vulture,19the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.20“All winged insects that go on all fours are detestable to you.21Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to hop on the ground.22Of them you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind.23But all other winged insects that have four feet are detestable to you.24“And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,25and whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.26Every animal that parts the hoof but is not cloven-footed or does not chew the cud is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.27And all that walk on their paws, among the animals that go on all fours, are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,28and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.29“And these are unclean to you among the swarming things that swarm on the ground: the mole rat, the mouse, the great lizard of any kind,30the gecko, the monitor lizard, the lizard, the sand lizard, and the chameleon.31These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.32And anything on which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether it is an article of wood or a garment or a skin or a sack, any article that is used for any purpose. It must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it shall be clean.33And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.34Any food in it that could be eaten, on which water comes, shall be unclean. And all drink that could be drunk from every such vessel shall be unclean.35And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you.36Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean.37And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean,38but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.39“And if any animal which you may eat dies, whoever touches its carcass shall be unclean until the evening,40and whoever eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whoever carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.41“Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten.42Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable.43You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them.44For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground.45For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.”46This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground,47to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.