1Herren sagde til Moses:2„Sig til israelitterne, at de skal bringe mig en offergave, alt efter hvad enhver får på hjerte at give.3Du skal tage imod gaverne, som kan bestå af guld, sølv eller bronze,4blåt, violet eller purpurrødt garn, fintvævet linned, gedehår,5rødfarvede vædderskind, kraftigt læder,* akacietræ,6olivenolie til lamperne, aromatiske stoffer til salveolien og til røgelsen,7onykssten eller andre ædelsten til at sætte på den hellige efod* og på brystklædet.8Jeg ønsker, at I skal bygge et helligt sted til mig, og det skal være min bolig iblandt jer. I skal bygge og indrette min bolig nøjagtigt efter den plan, jeg vil vise dig.
Pagtens ark
10Lav en ark, en kasse af akacietræ, 112 cm* lang, 67 cm bred og 67 cm høj.11Belæg den med rent guld både indvendig og udvendig og lav en pynteliste af guld hele vejen rundt.12Støb fire bæreringe af guld og fastgør dem ved kassens fire fødder, to på hver side.13Lav derefter to bærestænger af akacietræ belagt med guld,14og stik stængerne gennem ringene på siden af arken, så den kan bæres.15Bærestængerne må aldrig tages ud af ringene.16Når arken er færdig, skal I lægge de stentavler i den, som jeg vil give dig, og på hvilke de ti bud er skrevet.17Lav så et låg til arken, forsoningsstedet, af rent guld. Det skal være 112 cm langt og 67 cm bredt.18Lav to keruber af udhamret guld og placer dem på hver sin ende af låget, så de går ud i ét med det.20De to keruber skal vende ansigtet mod hinanden og se ned på forsoningsstedet, og deres vinger skal være udbredt over det.21Læg stentavlerne, som jeg vil give dig, i arken og placer låget ovenpå arken.22Det er der, over forsoningsstedet mellem keruberne, jeg vil mødes med dig og tale til dig og give dig alle de befalinger, som angår mit folk Israel.
Bordet til de hellige brød
23Lav derefter et bord af akacietræ, som skal være 90 cm langt, 45 cm bredt og 67 cm højt.24Belæg det med rent guld og lav en pynteliste af guld hele vejen rundt.25Sæt en kant så bred som en hånd hele vejen rundt om bordpladen, og sæt en liste af guld udenpå.26Støb fire guldringe og fastgør ringene på benenes yderside oppe ved pladen. De er beregnet til bærestængerne.28Lav to stænger af akacietræ belagt med guld.29Lav derefter tallerkener og fade samt kander og skåle, der skal bruges til drikofferet. Lav det hele af guld.30Og sørg for, at de hellige brød altid er lagt frem på bordet foran mig.
Guldlysestagen med de syv lamper
31Lav dernæst en lysestage af rent, udhamret guld. Hele stagen og dekorationerne på den skal være lavet i ét stykke. Den skal have en fod, en stamme, lampeholdere og diverse blomsterudsmykninger.32Fra stammen skal der udgå tre grene til hver side, og hver gren skal være dekoreret med tre mandelblomster.34Stammen selv skal være dekoreret med fire mandelblomster med knopper og kronblade, en blomst i toppen og en blomst under hver af de tre sæt grene.36Hele lysestagen med dekorationer, stamme og grene skal være lavet i ét stykke udhamret guld.37Lav derefter syv lamper til lysestagen og placer dem, så de lyser fremefter.38Lav ligeledes vægetænger og vægebakker* af rent guld.39Til lysestagen og dens nødvendige tilbehør skal du beregne 30 kilo* rent guld.40Vær omhyggelig med at lave det hele i overensstemmelse med den plan, jeg viser dig her på bjerget.
English Standard Version
Contributions for the Sanctuary
1The Lord said to Moses,2“Speak to the people of Israel, that they take for me a contribution. From every man whose heart moves him you shall receive the contribution for me.3And this is the contribution that you shall receive from them: gold, silver, and bronze,4blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, goats’ hair,5tanned rams’ skins, goatskins,* acacia wood,6oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,7onyx stones, and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.8And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.9Exactly as I show you concerning the pattern of the tabernacle, and of all its furniture, so you shall make it.
The Ark of the Covenant
10“They shall make an ark of acacia wood. Two cubits* and a half shall be its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.11You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.12You shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.13You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.14And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.15The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it.16And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.17“You shall make a mercy seat* of pure gold. Two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.18And you shall make two cherubim of gold; of hammered work shall you make them, on the two ends of the mercy seat.19Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends.20The cherubim shall spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, their faces one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be.21And you shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.22There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.
The Table for Bread
23“You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.24You shall overlay it with pure gold and make a molding of gold around it.25And you shall make a rim around it a handbreadth* wide, and a molding of gold around the rim.26And you shall make for it four rings of gold, and fasten the rings to the four corners at its four legs.27Close to the frame the rings shall lie, as holders for the poles to carry the table.28You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with these.29And you shall make its plates and dishes for incense, and its flagons and bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.30And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.
The Golden Lampstand
31“You shall make a lampstand of pure gold. The lampstand shall be made of hammered work: its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers shall be of one piece with it.32And there shall be six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;33three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch—so for the six branches going out of the lampstand.34And on the lampstand itself there shall be four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,35and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.36Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold.37You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.38Its tongs and their trays shall be of pure gold.39It shall be made, with all these utensils, out of a talent* of pure gold.40And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.