1En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom.2Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange.3„Gud vil ikke redde ham!” siger de.4Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage.5Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg.6Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd.7Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig.8Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt.9Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!
Český ekumenický překlad
HOSPODINE, JAK MNOHO JE TĚCH, KTEŘÍ MĚ SOUŽÍ
1 Žalm Davidův, když prchal před svým synem Abšalómem. 2 Hospodine, jak mnoho je těch, kteří mě souží, mnoho je těch, kdo proti mně povstávají! 3 Mnoho je těch, kteří o mně prohlašují: „Ten u Boha spásu nenalezne.“ -Sela- 4 Ze všech stran jsi mi však, Hospodine, štítem, tys má sláva, ty mi zvedáš hlavu. 5 Pozvedám hlas k Hospodinu, a on ze své svaté hory mi už odpovídá. -Sela- 6 Ulehnu, usnu a probudím se, neboť Hospodin mě podepírá. 7 Nebojím se davu desetitisíců, kteří kolem proti mně se kladou. 8 Povstaň, Hospodine, zachraň mě, můj Bože! Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům, svévolníkům zvyrážíš zuby. 9 V Hospodinu je spása. S tvým lidem je tvoje požehnání! -Sela-
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.