Psalm 3 | Bibelen på hverdagsdansk Český ekumenický překlad

Psalm 3 | Bibelen på hverdagsdansk

Tryghed hos Herren

1 En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom. 2 Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange. 3 „Gud vil ikke redde ham!” siger de. 4 Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage. 5 Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg. 6 Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd. 7 Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig. 8 Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt. 9 Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

HOSPODINE, JAK MNOHO JE TĚCH, KTEŘÍ MĚ SOUŽÍ

1 Žalm Davidův, když prchal před svým synem Abšalómem. 2 Hospodine, jak mnoho je těch, kteří mě souží, mnoho je těch, kdo proti mně povstávají! 3 Mnoho je těch, kteří o mně prohlašují: „Ten u Boha spásu nenalezne.“ -Sela- 4 Ze všech stran jsi mi však, Hospodine, štítem, tys má sláva, ty mi zvedáš hlavu. 5 Pozvedám hlas k Hospodinu, a on ze své svaté hory mi už odpovídá. -Sela- 6 Ulehnu, usnu a probudím se, neboť Hospodin mě podepírá. 7 Nebojím se davu desetitisíců, kteří kolem proti mně se kladou. 8 Povstaň, Hospodine, zachraň mě, můj Bože! Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům, svévolníkům zvyrážíš zuby. 9 V Hospodinu je spása. S tvým lidem je tvoje požehnání! -Sela-