1За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; опази живота ми от страх от неприятеля.2Покрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на беззаконниците,3които острят езика си като меч и прицелват горчиви думи като стрели,4за да прострелят тайно непорочния; внезапно го прострелват и не се боят.5Насърчават се в едно зло намерение, наговарят се да поставят скришно примки и казват: Кой ще ги види?6Измислят беззакония; казват: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.7Но Бог ще ги простреля; от внезапна стрела ще бъдат ранени.8Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; всички, които ги гледат, ще поклащат глава.9И всички хора ще се убоят; ще разгласят делото на Бога, защото ще разберат действието Му.10Праведният ще се развесели в ГОСПОДА и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2O Gott, höre meine Stimme, wenn ich seufze; behüte meine Seele, wenn der Feind mich schreckt!3Verbirg mich vor dem geheimen Rat der Bösen, vor der Rotte der Übeltäter,4die ihre Zunge geschärft haben wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,5um damit heimlich auf den Unschuldigen zu schießen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne Scheu.6Sie ermutigen sich zu einer bösen Sache, verabreden sich, heimlich Schlingen zu legen; sie sagen: »Wer wird sie sehen?«7Sie ersinnen Tücken: »Wir sind fertig, ersonnen ist der Plan! Und das Innere eines jeden, ja, sein Herz ist unergründlich!«8Aber Gott schießt einen Pfeil auf sie, plötzlich werden sie verwundet,9und ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall, sodass sich jedermann entsetzt, der sie sieht.10Da werden sich alle Menschen fürchten und sagen: »Das hat Gott getan!« und erkennen, dass es sein Werk ist.11Der Gerechte wird sich freuen im HERRN und auf ihn vertrauen, und alle aufrichtigen Herzen werden sich glücklich preisen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.