Sprüche 13 | Библия, ревизирано издание Schlachter 2000

Sprüche 13 | Библия, ревизирано издание

Богатство, придобито с измама, се загубва

1 Мъдрият син слуша бащината си поука, а присмивателят не внимава в изобличение. 2 От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, а душата на коварните ще яде насилие. 3 Който пази устата си, опазва душата си, а който отваря широко устните си, ще погине. 4 Душата на ленивия желае и няма, а душата на трудолюбивите ще се насити. 5 Праведният мрази лъжата, а нечестивият постъпва подло и срамно. 6 Правдата пази ходещия непорочно, а нечестието съсипва грешния. 7 Един се преструва на богат, а няма нищо; друг се преструва на беден, но има много имот. 8 Богатството на човека служи за откуп на живота му; а сиромахът не обръща внимание на заплашвания. 9 Светлината на праведните е весела, а светилникът на нечестивите ще изгасне. 10 От гордостта произхожда само препиране, а мъдростта е с онези, които приемат съвети. 11 Богатството, придобито чрез измама, ще намалее, а който събира с ръката си, ще го умножи. 12 Отлагано очакване изнемощява сърцето, а постигнатото желание е дърво на живот. 13 Който презира словото, сам на себе си вреди, а който почита заповедта, получава отплата. 14 Поуката на мъдрия е извор на живот, за да отбягва човек примките на смъртта. 15 Здравият разум дава благодат, а пътят на коварните е неравен. 16 Всеки благоразумен човек работи със знание, а безумният разсява глупост. 17 Лошият пратеник изпада в зло, а верният посланик дава здраве. 18 Сиромашия и срам ще постигнат този, който отхвърля поука, а който внимава в изобличение, ще бъде почитан. 19 Изпълнено желание услажда душата, а за безумните е омразно да се отклоняват от злото. 20 Ходи с мъдрите и ще станеш мъдър, а другарят на безумните ще пострада зле. 21 Злото преследва грешните, а на праведните ще се въздаде добро. 22 Добрият оставя наследство на внуците си, а богатството на грешния се запазва за праведния. 23 Земеделието на сиромасите доставя много храна, но някои погиват от липса на разсъдък. 24 Който щади тоягата си, мрази сина си, а който го обича, го наказва навреме. 25 Праведният яде до насищане на душата си, а коремът на нечестивите няма да бъде задоволен.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000

Wo man sich raten lässt, da wohnt Weisheit

1 Ein weiser Sohn hört auf die Unterweisung des Vaters, ein Spötter hört nicht einmal aufs Schelten. 2 Von der Frucht seines Mundes nährt sich einer mit Gutem, die Seele der Treulosen aber [nährt sich] mit Gewalttat. 3 Wer auf seinen Mund achtgibt, behütet seine Seele, wer aber immer seine Lippen aufsperrt, tut’s zu seinem Unglück. 4 Die Seele des Faulen gelüstet nach vielem und hat doch nichts, die Seele der Fleißigen aber wird reichlich gesättigt. 5 Der Gerechte hasst Verleumdungen, aber der Gottlose verursacht Schande und Schmach. 6 Die Gerechtigkeit bewahrt den, der unsträflich wandelt, die Gottlosigkeit aber stürzt den Sünder ins Verderben. 7 Einer stellt sich reich und hat doch gar nichts, ein anderer stellt sich arm und besitzt doch viel. 8 Mit seinem Reichtum muss sich mancher sein Leben erkaufen; ein Armer aber bekommt keine Drohungen zu hören. 9 Das Licht der Gerechten wird hell brennen, die Leuchte der Gottlosen aber wird erlöschen. 10 Durch Übermut entsteht nur Streit; wo man sich aber raten lässt, da wohnt Weisheit. 11 Was man mühelos gewinnt, das zerrinnt; was man aber mit der Hand sammelt, das mehrt sich. 12 Hingehaltene Hoffnung macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch aber ist ein Baum des Lebens. 13 Wer das Wort verachtet, der wird zugrunde gehen; wer aber das Gebot fürchtet, der wird belohnt. 14 Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Fallstricke des Todes. 15 Gute Einsicht erwirbt Gunst, aber der Weg der Treulosen ist hart. 16 Der Kluge tut alles mit Vernunft, aber der Tor verbreitet Dummheiten. 17 Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter bringt Heilung. 18 Wer Zucht verwirft, gerät in Armut und Schande, wer aber auf Zurechtweisung achtet, kommt zu Ehren. 19 Die Befriedigung eines Verlangens tut der Seele wohl, aber vom Bösen zu weichen ist den Toren ein Gräuel. 20 Der Umgang mit den Weisen macht weise, wer sich aber mit Narren einlässt, dem geht es schlecht. 21 Das Unglück verfolgt die Sünder, den Gerechten aber wird Gutes vergolten. 22 Was ein guter Mensch hinterlässt, geht über auf Kindeskinder, das Vermögen des Sünders aber wird für den Gerechten aufbewahrt. 23 Der Neubruch* der Armen gibt viel Speise, aber der Ertrag mancher Leute wird weggerafft durch Ungerechtigkeit. 24 Wer seine Rute spart, der hasst seinen Sohn, wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn beizeiten. 25 Der Gerechte isst, bis er satt ist, der Bauch der Gottlosen aber hat Mangel.