1А Исус, като видя множествата, изкачи се на хълма; и когато седна, учениците Му дойдоха при Него.2И като отвори устата Си, поучаваше ги, като казваше:3Блажени бедните* по дух, защото е тяхно небесното царство.4Блажени скърбящите, защото те ще се утешат.5Блажени кротките, защото те ще наследят земята.6Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят.7Блажени милостивите, защото на тях ще се показва милост.8Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.9Блажени миротворците, защото те ще се нарекат Божии синове.10Блажени гонените заради правдата, защото е тяхно небесното царство.11Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят против вас лъжливо всякакво зло заради Мене;12радвайте се и се веселете, защото голяма е наградата ви на небесата, понеже така гониха пророците, които бяха преди вас.
Сол и светлина за света
13Вие сте солта на земята. Но ако солта обезсолее, с какво ще се осоли? Тя вече за нищо не става, освен да се изхвърли навън и да се тъпче от хората.14Вие сте светлината на света. Град, поставен на хълм, не може да се укрие.15И когато запалят светило, не го слагат под шиника, а на светилника и то свети на всички, които са в къщи.16Също така нека свети вашата светлина пред човеците, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, Който е на небесата.
Исус Христос и законът
17Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците? Не съм дошъл да разруша, но да изпълня.18Защото истина ви казвам: Докато премине небето и земята, нито една йота*, нито една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.19И така, който наруши една от тези най-малки заповеди и научи така човеците, най-малък ще се нарече в небесното царство; а който ги изпълни и научи така човеците, той ще се нарече велик в небесното царство.20Защото ви казвам, че ако вашата праведност не надмине праведността на книжниците и фарисеите, няма да влезете в небесното царство.21Чули сте, че е било казано на древните: „Не убивай; и който убие, ще бъде виновен пред съда.“22А пък Аз ви казвам, че всеки, който се гневи на брат си без причина, ще бъде виновен пред съда; и който каже на брат си „празноглавецо“*, ще бъде виновен пред Синедриона; а който му каже: „бунтовни безумецо“, ще бъде виновен за огнения пъкъл.23И така, като принасяш дара си на олтара, ако там си спомниш, че брат ти има нещо против теб,24остави дара си там, пред олтара, и първо иди и се помири с брат си, и тогава ела, и принеси дара си.25Бързай да се сдобриш с противника си, докато си на пътя с него към съдилището, да не би противникът ти да те предаде на съдията, а съдията да те предаде на служителя и да бъдеш хвърлен в тъмница.26Истина ти казвам: Няма да излезеш оттам, докато не изплатиш и последния кодрант.27Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“28Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.29Ако дясното ти око те съблазнява, извади го и го хвърли; защото по-добре е за тебе да погине една от телесните ти части, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в пъкъла.30И ако дясната ти ръка те съблазнява, отсечи я и я хвърли; защото по-добре е за тебе да погине една от телесните ти части, а не цялото ти тяло да отиде в пъкъла.31Още е било казано: „Който напусне жена си, нека даде разводно писмо.“32А пък Аз ви казвам, че всеки, който напусне жена си, освен по причина на прелюбодейство, прави я да прелюбодейства; и който се ожени за нея, когато бъде напусната, той прелюбодейства.33Чули сте още, че е било казано на древните: „Не нарушавай клетвата си, но изпълнявай клетвите си пред Господа.“34Но Аз ви казвам: Изобщо да не се кълнете; нито в небето, защото то е престол на Бога;35нито в земята, защото е Негово подножие; нито в Йерусалим, защото е град на великия Цар.36Нито в главата си да се кълнеш, защото не можеш да направиш нито един косъм бял или черен.37Но говорът ви да бъде: Да, да! Не, не! А каквото е повече от това, е от лукавия.38Чули сте, че е било казано: „Око за око, зъб за зъб.“39А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но ако те удари някой по дясната буза, обърни му и другата.40На този, който би поискал да се съди с теб и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.41Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две.42Дай на този, който проси от теб; и не се отвръщай от онзи, който ти иска на заем.43Чули сте, че е било казано: „Обичай ближния си, а мрази неприятеля си.“44Но Аз ви казвам: Обичайте неприятелите си и се молете за онези, които ви гонят,45за да бъдете синове на вашия Отец, Който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява и над злите, и над добрите и дава дъжд на праведните и на неправедните.46Защото ако обичате само онези, които обичат вас, каква награда ви се пада? Не правят ли това и бирниците?47И ако поздравявате само братята си, какво особено правите? Не правят ли това и езичниците?48И така, бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.
Schlachter 2000
1Als er aber die Volksmenge sah, stieg er auf den Berg; und als er sich setzte, traten seine Jünger zu ihm.2Und er tat seinen Mund auf [zu einer Rede], lehrte sie und sprach:
Die Seligpreisungen
3Glückselig sind die geistlich Armen, denn ihrer ist das Reich der Himmel!4Glückselig sind die Trauernden, denn sie sollen getröstet werden!5Glückselig sind die Sanftmütigen, denn sie werden das Land erben!6Glückselig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie sollen satt werden!7Glückselig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen!8Glückselig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen!9Glückselig sind die Friedfertigen, denn sie werden Söhne Gottes heißen!10Glückselig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden, denn ihrer ist das Reich der Himmel!11Glückselig seid ihr, wenn sie euch schmähen und verfolgen und lügnerisch jegliches böse Wort gegen euch reden um meinetwillen!12Freut euch und jubelt, denn euer Lohn ist groß im Himmel; denn ebenso haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch gewesen sind.
Die Jünger – Salz und Licht
13Ihr seid das Salz der Erde. Wenn aber das Salz fade wird, womit soll es wieder salzig gemacht werden? Es taugt zu nichts mehr, als dass es hinausgeworfen und von den Leuten zertreten wird.14Ihr seid das Licht der Welt. Es kann eine Stadt, die auf einem Berg liegt, nicht verborgen bleiben.15Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter den Scheffel*, sondern auf den Leuchter; so leuchtet es allen, die im Haus sind.16So soll euer Licht leuchten vor den Leuten, dass sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.
Die Erfüllung des Gesetzes
17Ihr sollt nicht meinen, dass ich gekommen sei, um das Gesetz oder die Propheten aufzulösen.* Ich bin nicht gekommen, um aufzulösen, sondern um zu erfüllen!18Denn wahrlich*, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergangen sind, wird nicht ein Buchstabe noch ein einziges Strichlein vom Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist.19Wer nun eines von diesen kleinsten Geboten auflöst und die Leute so lehrt, der wird der Kleinste genannt werden im Reich der Himmel; wer sie aber tut und lehrt, der wird groß genannt werden im Reich der Himmel.20Denn ich sage euch: Wenn eure Gerechtigkeit die der Schriftgelehrten und Pharisäer nicht weit übertrifft, so werdet ihr gar nicht in das Reich der Himmel eingehen!
Ermahnung zu Versöhnlichkeit
21Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht töten!«*, wer aber tötet, der wird dem Gericht verfallen sein.22Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder ohne Ursache zürnt, wird dem Gericht verfallen sein. Wer aber zu seinem Bruder sagt: Raka!,* der wird dem Hohen Rat* verfallen sein. Wer aber sagt: Du Narr!, der wird dem höllischen Feuer verfallen sein.23Wenn du nun deine Gabe zum Altar bringst und dich dort erinnerst, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24so lass deine Gabe dort vor dem Altar und geh zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und dann komm und opfere deine Gabe!25Sei deinem Widersacher bald geneigt, während du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit der Widersacher dich nicht etwa dem Richter ausliefert und der Richter dich dem Gerichtsdiener übergibt und du ins Gefängnis geworfen wirst.26Wahrlich, ich sage dir: Du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Groschen bezahlt hast!
Ehebruch und Ehescheidung
27Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht ehebrechen!«*28Ich aber sage euch: Wer eine Frau ansieht, um sie zu begehren, der hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.29Wenn dir aber dein rechtes Auge ein Anstoß [zur Sünde] wird, so reiß es aus und wirf es von dir! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verlorengeht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.30Und wenn deine rechte Hand für dich ein Anstoß [zur Sünde] wird, so haue sie ab und wirf sie von dir! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verlorengeht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.31Es ist auch gesagt: »Wer sich von seiner Frau scheidet, der gebe ihr einen Scheidebrief«.*32Ich aber sage euch: Wer sich von seiner Frau scheidet, ausgenommen wegen Unzucht, der macht, dass sie die Ehe bricht. Und wer eine Geschiedene heiratet, der bricht die Ehe.
Vom Schwören und vom Vergelten des Bösen
33Wiederum habt ihr gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht falsch schwören; du sollst aber dem Herrn deine Schwüre halten«.*34Ich aber sage euch, dass ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Thron,35noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs.36Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören, denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37Es sei aber eure Rede: Ja, ja! Nein, nein! Was darüber ist, das ist vom Bösen.38Ihr habt gehört, dass gesagt ist: »Auge um Auge und Zahn um Zahn!«*39Ich aber sage euch: Ihr sollt dem Bösen nicht widerstehen; sondern wenn dich jemand auf deine rechte Backe schlägt, so biete ihm auch die andere dar;40und dem, der mit dir vor Gericht gehen und dein Hemd nehmen will, dem lass auch den Mantel;41und wenn dich jemand nötigt, eine Meile weit zu gehen, so geh mit ihm zwei.42Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht ab von dem, der von dir borgen will!
Liebe zu den Feinden
43Ihr habt gehört, dass gesagt ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.44Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen, und bittet für die, welche euch beleidigen und verfolgen,45damit ihr Söhne eures Vaters im Himmel seid. Denn er lässt seine Sonne aufgehen über Böse und Gute und lässt es regnen über Gerechte und Ungerechte.46Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, was habt ihr für einen Lohn? Tun nicht auch die Zöllner* dasselbe?47Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Besonderes? Machen es nicht auch die Zöllner ebenso?48Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.