1Вижте каква любов ни е дал Отец, да се наречем Божии деца; а такива и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна.2Възлюбени, сега сме Божии деца и още не е станало явно какво ще бъдем; но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни на Него, защото ще Го видим, Какъвто е.
Скъсване с греха
3И всеки, който има тази надежда в Него, очиства себе си, както Той е чист.4Всеки, който върши грях, върши и беззаконие, защото грехът е беззаконие;5и вие знаете, че Той се яви да носи греховете. В Него няма грях.6Всеки, който пребъдва в Него, не съгрешава; всеки, който съгрешава, не Го е видял, нито Го е познал.7Дечица, никой да не ви заблуждава: който върши правда, е праведен, и Христос е праведен.8Който върши грях, от дявола е; защото дяволът отначало съгрешава. Затова се яви Божият Син, да съсипе делата на дявола.9Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото Неговият зародиш пребъдва в него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога.10По това се разпознават Божиите чеда и дяволските чеда; всеки, който не върши правда, не е от Бога, нито онзи, който не обича брат си.
Живот в любов
11Защото поръчението, което чухте отначало, е това: Да се обичаме един друг;12и да не бъдем както Каин, който беше от лукавия и уби брат си. И защо го уби? Защото неговите дела бяха нечестиви, а на брат му – праведни.13Недейте се чуди, братя, ако светът ви мрази.14Ние знаем, че сме преминали от смърт в живот, защото обичаме братята. Който не обича, остава в смърт.15Всеки, който мрази брат си, е човекоубиец; и вие знаете, че у никой човекоубиец не пребъдва вечен живот.16По това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята.17Но ако някой, който има благата на този свят, вижда брат си в нужда, а заключи сърцето си за него, как ще пребъдва в него Божията любов?18Дечица, да не обичаме с думи, нито с език, но с дело и в действителност.19По това ще познаем, че сме от истината, и ще уверим сърцето си пред Него20относно всичко, в което нашето сърце ни осъжда; защото Бог е по-голям от сърцето ни и знае всичко.21Възлюбени, ако нашето сърце не ни осъжда, имаме дръзновение спрямо Бога;22и каквото и да поискаме, получаваме от Него, защото пазим заповедите Му и вършим това, което е угодно пред Него.23И това е Неговата заповед – да вярваме в името на Неговия Син Исус Христос и да се обичаме един друг, както ни е заповядал.24И който пази Неговите заповеди, пребъдва в Бога и Бог – в него; и по това познаваме, че Той пребъдва в нас – по Духа, който ни е дал.
Segond 21
Caractéristiques des enfants de Dieu
1Voyez quel amour le Père nous a témoigné pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! [Et nous le sommes!] Si le monde ne vous connaît pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui.2Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons un jour n'a pas encore été révélé. [Mais] nous savons que, lorsque Christ apparaîtra, nous serons semblables à lui parce que nous le verrons tel qu'il est.3Toute personne qui possède cette espérance en lui se purifie comme lui-même est pur.4Tous ceux qui pratiquent le péché violent la loi, puisque le péché, c'est la violation de la loi.5Or, vous le savez, Jésus est apparu pour enlever nos péchés et il n'y a pas de péché en lui.6Ceux qui demeurent en lui ne pèchent pas; si quelqu'un pèche, il ne l'a pas vu et ne l'a pas connu.7Petits enfants, que personne ne vous égare. Celui qui pratique la justice est juste comme Christ lui-même est juste.8Celui qui pratique le péché est du diable, car le diable pèche dès le commencement. Or, c'est pour détruire les œuvres du diable que le Fils de Dieu est apparu.9Quiconque est né de Dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui et il ne peut pas pécher, parce qu'il est né de Dieu.10C'est à cela que l'on reconnaît les enfants de Dieu et les enfants du diable: celui qui ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, tout comme celui qui n'aime pas son frère.11En effet, le message qui vous a été annoncé et que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres.12N'imitons pas Caïn*: il était du mal* et il a tué son frère. Et pourquoi l'a-t-il tué? Parce que sa manière d'agir était mauvaise tandis que celle de son frère était juste.13Ne vous étonnez pas, mes frères et sœurs, si le monde vous déteste.14Quant à nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie parce que nous aimons les frères et sœurs. Celui qui n'aime pas [son frère] reste dans la mort.15Tout homme qui déteste son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle en lui.16Voici comment nous avons connu l'amour: Christ a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères et sœurs.17Si quelqu'un qui possède les biens de ce monde voit son frère dans le besoin et lui ferme son cœur, comment l'amour de Dieu peut-il demeurer en lui?18Petits enfants, n'aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actes et avec vérité.19Par là nous saurons que nous sommes de la vérité et nous rassurerons notre cœur devant lui.20En effet, même si notre cœur nous condamne, Dieu est plus grand que notre cœur et il connaît tout.21Bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.22Quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et faisons ce qui lui est agréable.23Et voici quel est son commandement: c'est que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ et que nous nous aimions les uns les autres, comme il [nous] l'a ordonné.24Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous à l'Esprit qu'il nous a donné.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.