Psalm 144 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 144 | Библия, ревизирано издание

Блажен онзи народ, на когото Господ е Бог

(По слав. 143.)

1 Давидов псалм. Благословен да бъде ГОСПОД, моята канара, Който учи ръцете ми да воюват, пръстите ми да се бият – 2 Който ми показва милосърдие, Който е моята крепост, високата ми кула и моят избавител, щитът мой и Онзи, на Когото уповавам, – Който покорява хората ми под мене. 3 ГОСПОДИ, какво е човек, за да обръщаш внимание на него! Син човешки, за да го зачиташ! 4 Човек прилича на лъх; дните му са като сянка, която преминава. 5 ГОСПОДИ, приклони небесата Си и слез, допри се до планините и те ще задимят. 6 Стреляй със светкавица, за да ги разпръснеш; хвърли стрелите Си, за да ги поразиш. 7 Протегни ръката Си отгоре, избави ме и ме извади от големи води, от ръката на чужденците, 8 чиито уста говорят суета и чиято десница в клетва е десница на лъжа. 9 Боже, с нова песен ще Те възпея, с десетострунен псалтир ще пея хваления на Тебе, 10 Който даваш избавление на царете и Който спасяваш слугата Си Давид от смъртоносен меч. 11 Избави ме и ме изтръгни от ръката на чужденците, чиито уста говорят суета и чиято десница в клетва е десница на лъжа. 12 Когато нашите синове в младостта си бъдат като пораснали филизи и нашите дъщери – като крайъгълни камъни, издялани за украшение на дворци; 13 когато житниците ни бъдат пълни, доставящи всякакъв вид храна, и овцете ни се умножават с хиляди и десетки хиляди по полетата ни; 14 когато воловете ни бъдат добре натоварени; когато няма нито нахлуване навътре, нито налитане навън, нито вик по нашите улици; 15 тогава блазе на онзи народ, който е в такова състояние! Блажен онзи народ, на когото ГОСПОД е Бог!

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Segond 21

Prière pour la libération du peuple

1 De David. Béni soit l'Eternel, mon rocher, qui exerce mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille. 2 Il est mon bienfaiteur et ma forteresse, mon refuge et mon libérateur. Il est mon bouclier: c'est en lui que je me réfugie. Il me soumet mon peuple. 3 Eternel, qu'est-ce que l'homme pour que tu le connaisses, le fils de l'homme pour que tu penses à lui? 4 L'homme est pareil à un souffle, sa vie passe comme une ombre. 5 Eternel, incline ton ciel et descends, touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes! 6 Fais briller les éclairs, disperse mes ennemis, lance tes flèches et mets-les en déroute! 7 Interviens d'en haut, délivre-moi, sauve-moi des grandes eaux, des étrangers 8 dont la bouche est menteuse et la main droite* parjure! 9 O Dieu, je chanterai en ton honneur un cantique nouveau, je te célébrerai sur le luth à dix cordes. 10 Toi qui donnes la victoire aux rois, qui sauves ton serviteur David de l'épée meurtrière, 11 délivre-moi, sauve-moi des étrangers dont la bouche est menteuse et la main droite parjure! 12 Ainsi nos fils seront comme des plantes qui poussent dans leur jeunesse, nos filles ressembleront aux colonnes sculptées qui font l'ornement des palais. 13 Nos greniers seront pleins, ils regorgeront de toutes sortes de provisions. Nos troupeaux se multiplieront par milliers, par dizaines de milliers, dans nos campagnes, 14 nos bœufs seront bien gros. Pas de brèche dans nos murs ni de déportation, pas de cris dans nos rues! 15 Heureux le peuple comblé de ces bienfaits, heureux le peuple dont l'Eternel est le Dieu!