1Неточни везни са мерзост пред ГОСПОДА; а точни грамове са угодни на Него.2Дойде ли гордост, идва и срам. А мъдростта е със смирените.3Незлобието на справедливите ще ги ръководи, а извратеността на коварните ще ги погуби.4В ден на гняв богатството не ползва, а правдата избавя от смърт.5Правдата на непорочния ще оправя пътя му, а нечестивият ще падне чрез своето нечестие.6Правдата на справедливите ще ги избави, а коварните ще се хванат в злобата си.7Когато умира нечестивият, очакваното от него загива; така загива надеждата на насилниците.8Праведният се отървава от беда, а вместо него в нея изпада нечестивият.9Безбожният погубва ближния си с устата си, но чрез знанието на праведните ближният ще бъде избавен.10Когато благоденстват праведните, градът се весели; и когато погиват нечестивите, става тържество.11Чрез благословението върху праведните градът се въздига, а чрез устата на нечестивите се съсипва.12Който презира ближния си, е скудоумен; а благоразумният човек мълчи.13Одумникът обикаля и открива тайните, а верният духом потайва работата.14Където няма мъдро ръководене, народът пропада, а в многото съветници има безопасност.15Който поръчителства за чужд човек, зле ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.16Благодатната жена придобива чест; и насилниците придобиват богатство.17Милостивият човек прави добро на себе си, а жестокият смущава своето тяло.18Нечестивият придобива измамлива печалба, а който сее правда, има сигурна награда.19Който е утвърден в правдата, ще стигне живот, а който се стреми към злото, съдейства за своята смърт.20Развратените в сърце са мерзост за ГОСПОДА, а непорочните в пътя си са угодни на Него.21Даже ръка с ръка да се съедини пак* нечестивият няма да остане ненаказан, а потомството на праведните ще се избави.22Както е златна халка на носа на свиня, така е красивата, но безразсъдна жена.23Желаното от праведните е само добро, а онова, което очаква нечестивите, е гняв.24Един разпръсва щедро, но пак има повече изобилие, а друг се скъпи без мяра, но пак стига до немотия.25Благотворната душа ще бъде наситена; и който пои, сам ще бъде напоен.26Който задържа жито, ще бъде проклинан от народа, а който продава, благословение ще почива на главата му.27Който усърдно търси доброто, търси и благоволение, а който търси злото, то ще дойде и върху него.28Който уповава на богатството си, ще падне, а праведните ще цъфтят като зелен лист.29Който смущава своя дом, ще наследи вятър; и безумният ще стане слуга на мъдрия по сърце.30Плодът на праведния е дърво на живот; и който е мъдър, придобива души.31Ето, и на праведния се въздава на земята – колко повече на нечестивия и на грешния!
Segond 21
1La balance faussée fait horreur à l'Eternel, mais un poids exact lui est agréable.2Quand vient l'orgueil, vient aussi le mépris, mais la sagesse est avec les humbles.3L'intégrité des hommes droits est leur guide, mais les tromperies des traîtres causent leur ruine.4Le jour de la colère, la richesse ne sert à rien: c'est la justice qui délivre de la mort.5La justice de l'homme intègre rend sa voie droite, mais le méchant tombe par sa méchanceté.6La justice des hommes droits les délivre, mais les traîtres sont prisonniers de leur avidité.7A la mort du méchant, son attente meurt avec lui; c'est en pure perte qu'il plaçait son espoir dans les richesses.8Le juste est délivré de la détresse et le méchant y prend sa place.9Par sa bouche, l'impie perd son prochain, tandis que les justes sont délivrés par leur connaissance.10Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie, et quand les méchants disparaissent, on pousse des cris d'allégresse.11La ville prospère grâce à la bénédiction des hommes droits, mais elle est démolie par la bouche des méchants.12Celui qui méprise son prochain manque de bon sens, mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.13Celui qui propage des calomnies dévoile des secrets, tandis que l'homme digne de confiance les garde.14En l'absence de directives, le peuple tombe; le salut réside dans un grand nombre de conseillers.15Celui qui se porte garant pour autrui se retrouvera en mauvaise posture, mais celui qui déteste les engagements est en sécurité.16Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, et les hommes violents la richesse.17L'homme bon se fait du bien à lui-même, mais l'homme cruel provoque son propre trouble.18Le méchant réalise un gain trompeur, mais semer la justice procure un vrai salaire.19Ainsi, la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.20Ceux dont le cœur est perverti font horreur à l'Eternel, mais les hommes intègres dans leur conduite lui sont agréables.21C'est certain, le méchant ne restera pas impuni, tandis que la descendance des justes sera sauvée.22Un anneau d'or au groin d'un porc, voilà ce qu'est une femme belle mais dépourvue de discernement.23Tout ce que désirent les justes, c'est le bien; ce que peuvent attendre les méchants, c'est la colère.24L'un, qui donne avec largesse, devient encore plus riche; l'autre, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.25L'âme généreuse sera comblée, celui qui arrose sera lui-même arrosé.26Le peuple maudit celui qui lui refuse le blé, mais la bénédiction repose sur la tête de celui qui le vend.27Celui qui recherche le bien s'attire la faveur, mais celui qui poursuit le mal en devient la victime.28Celui qui se confie dans ses richesses tombera, tandis que les justes verdiront comme le feuillage.29Celui qui trouble sa maison héritera du vent, et le fou sera l'esclave de l'homme sage.30Le fruit que porte le juste est un arbre de vie et le sage gagne des âmes.31Si le juste est rétribué sur la terre, d'autant plus le méchant et le pécheur!*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.