1А ти вземи при себе си измежду израилтяните брат си Аарон и синовете му с него, за да Ми свещенодействат; Аарон и Аароновите синове Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.2И да направиш свещени одежди на брат си Аарон, да му придават достойнство и чест.3Кажи на всички майстори*, които Аз изпълних с дух на мъдрост, да направят одежди на Аарон за освещение, за да Ми свещенодейства.4Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат.5И те нека приемат от народа приносите им от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.6Да направят ефода изкусна работа от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.7На двата му края да има две презрамки, които да се вързват, за да бъде затегнат.8А препаската върху ефода, която ще е над него, да бъде еднаква с него по направата му и част от самия ефод от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.9Да вземеш и два ониксови камъка и да изрежеш на тях имената на синовете на Израил,10шест от имената им на единия камък и имената на останалите шестима на другия камък по реда на раждането им.11С изкуството на резбар, който изрязва печати, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израил; и да ги вложиш в златни гнезда.12И да сложиш тези два камъка на презрамките на ефода, камъни за спомен на израилтяните; Аарон ще носи имената им за спомен пред ГОСПОДА на двете си рамена.13Да направиш и златни гнезда14и две верижки от чисто злато – да ги направиш изплетени като венец, и да закрепиш плетените верижки в гнездата им.15Да направиш нагръдника за отсъждане изкусна изработка; според направата на ефода да го направиш; от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон да го направиш.16Да бъде квадратен, двоен, една педя дълъг и една педя широк.17И да закрепиш на него камъни, четири реда камъни; ред рубин, топаз и берил да е първият ред;18вторият ред: тюркоаз, сапфир и смарагд;19третият ред: хиацинт, ахат и аметист;20а четвъртият ред: хрисолит, оникс и яспис; да бъдат закрепени в златните си гнезда*.21Камъните да бъдат дванадесет според имената на синовете на Израил, според техните имена, както се изрязва печат; да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.22На нагръдника да направиш изплетени верижки, като венец от чисто злато.23И да направиш на нагръдника две златни колелца и да сложиш двете колелца на двата края на нагръдника.24Тогава да провреш двете венцеобразни златни верижки през двете колелца в краищата на нагръдника.25А другите два края на двете венцеобразни верижки да свържеш с двете гнезда и да ги сложиш на презрамките на ефода откъм външната му страна.26Да направиш още две златни колелца, които да сложиш на другите два края на нагръдника, на онази му страна, която е откъм вътрешната страна на ефода.27Да направиш и други две златни колелца, които да сложиш отдолу на двете презрамки на ефода, откъм външната му страна – там, където се събират краищата му, над изкусно изработената препаска на ефода.28И да вързват нагръдника чрез колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над изкусно изработената препаска на ефода и за да не се отделя нагръдникът от ефода.29Така Аарон, когато влиза в светилището, ще носи винаги имената на синовете на Израил върху нагръдника за отсъждане на сърцето си, за спомен пред ГОСПОДА.30На нагръдника за отсъждане да положиш и Урим и Тумим, които да бъдат на Аароновото сърце, когато влиза пред ГОСПОДА; и Аарон да носи винаги средството за вземане на решения от израилтяните на сърцето си пред ГОСПОДА.31Да направиш мантията на ефода цяла от синьо.32В средата на върха и да има отвор, какъвто е отворът на бронята; и да има тъкана обшивка около отвора си, за да не се къса.33И по полите и да направиш нарове от синьо, мораво и червено, наоколо по полите и, и златни звънци наоколо помежду им –34златен звънец и нар, златен звънец и нар, наоколо по полите на мантията.35Аарон да я носи, когато служи, за да се чува звънтенето и, когато влиза в светилището пред ГОСПОДА и когато излиза, за да не умре.36Да направиш и плочица от чисто злато, на която да изрежеш надпис, както се изрязва печат, Свят на ГОСПОДА.37Да я сложиш на син ширит, за да бъде на митрата; да бъде в предната страна на митрата;38така да бъде на Аароновото чело, когато Аарон носи нечестието на светите приноси, които израилтяните ще посвещават, и всичките им дарове; тя да бъде винаги на челото му, за да бъдат те приемани пред ГОСПОДА.39И да направиш пъстротъкания хитон от висон, да направиш митра от висон и да ги направиш везана работа.40А за Аароновите синове да направиш хитони и пояси да им направиш, и превръзки за главата да им направиш, да им придават достойнство и чест.41С тези одежди да облечеш брат си Аарон и синовете му с него и да ги помажеш, да ги посветиш и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат.42Да им направиш и ленени долни дрехи, които да покриват голотата на тялото им; нека покриват бедрата им от кръста надолу;43и нека Аарон и синовете му ги носят, когато влизат в скинията за срещане или когато пристъпват към жертвеника, за да служат в светилището, да не би да си навлекат вина и да умрат. Това да бъде вечен закон за него и за потомството му след него.
Segond 21
Les vêtements du grand-prêtre
1»Fais approcher de toi ton frère Aaron et ses fils, prends-les parmi les Israélites pour qu'ils me servent en tant que prêtres. Il s'agit d'Aaron et de ses fils Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.2»Tu feras à ton frère Aaron des vêtements sacrés pour marquer son importance et son rang.3Tu parleras à tous les artisans, que j'ai remplis d'un esprit d'habileté, et ils feront les vêtements qu'Aaron portera lorsqu'il sera consacré et lorsqu'il remplira la fonction de prêtre pour moi.4Voici les vêtements qu'ils feront: un pectoral*, un éphod*, une robe, une tunique brodée, une tiare et une écharpe. Ils feront des vêtements sacrés destinés à ton frère Aaron et à ses fils lorsqu'ils rempliront la fonction de prêtres pour moi.5Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.
L'éphod
6»Ils feront l'éphod en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Il sera fait selon l'art du brodeur.7On y fera 2 bretelles qui le relieront par ses 2 bords; c'est ainsi qu'il sera assemblé.8L'écharpe sera faite du même matériau que l'éphod et fixée sur lui; elle sera en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors.9Tu prendras 2 pierres d'onyx et tu y graveras les noms des fils d'Israël,106 noms sur une pierre et les 6 autres sur la seconde pierre, d'après leur ordre de naissance.11Tu graveras les noms des fils d'Israël sur les deux pierres, comme le fait un graveur de pierres, un graveur de cachets, et tu les entoureras de montures en or.12Tu mettras les deux pierres sur les bretelles de l'éphod en souvenir des fils d'Israël et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Eternel sur ses deux épaules.13Tu feras des montures en or14ainsi que 2 chaînettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.
Le pectoral
15»Tu feras le pectoral du jugement selon l'art du brodeur. Tu le feras avec le même matériau que l'éphod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors.16Il sera carré et double; sa longueur et sa largeur seront de 25 centimètres.17Tu y enchâsseras une garniture de 4 rangées de pierres; première rangée: une sardoine, une topaze, une émeraude;18deuxième rangée: une escarboucle, un saphir, un diamant;19troisième rangée: une opale, une agate, une améthyste;20quatrième rangée: une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures en or.21Il y en aura 12, d'après les noms des fils d'Israël. Elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des 12 tribus.22Tu feras sur le pectoral des chaînettes en or pur, tressées en forme de cordons.23Tu feras 2 anneaux en or sur le pectoral et tu les mettras aux 2 extrémités du pectoral.24Tu passeras les 2 cordons en or dans les 2 anneaux placés aux 2 extrémités du pectoral;25et tu fixeras par-devant les bouts des 2 cordons aux 2 montures placées sur les bretelles de l'éphod.26Tu feras encore 2 anneaux en or, que tu mettras aux 2 extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.27Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'éphod, sur le devant, près de leur point d'attache, au-dessus de l'écharpe de l'éphod.28On attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de l'écharpe de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod.29Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son cœur les noms des fils d'Israël, gravés sur le pectoral du jugement, pour en garder à toujours le souvenir devant l'Eternel.30Tu placeras dans le pectoral du jugement l'urim et le thummim*, et ils seront sur le cœur d'Aaron lorsqu'il se présentera devant l'Eternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son cœur le jugement des Israélites lorsqu'il se présentera devant l'Eternel.
La robe de l'éphod
31»Tu feras la robe de l'éphod entièrement en étoffe bleue.32Au milieu, il y aura une ouverture pour la tête, et cette ouverture aura tout autour un ourlet tissé, comme l'encolure d'un habit en cuir, afin que la robe ne se déchire pas.33Tout autour de la bordure, en bas, tu feras des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie intercalées avec des clochettes en or:34une clochette en or et une grenade, une clochette en or et une grenade, sur toute la bordure de la robe.35Aaron la portera pour faire le service. Quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Eternel et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes et il ne mourra pas.
Le diadème sacré et la tenue des prêtres
36»Tu feras une lame en or pur et tu y graveras, comme le fait un graveur de cachet: ‘Sainteté à l'Eternel.’37Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.38Elle sera sur le front d'Aaron, ainsi Aaron sera chargé des fautes commises par les Israélites lorsqu'ils m'apporteront toutes leurs saintes offrandes; elle sera constamment sur son front devant l'Eternel pour qu'il leur soit favorable.39»Tu feras la tunique en fin lin; tu feras une tiare en fin lin et une ceinture brodée.40»Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques ainsi que des ceintures et des coiffes pour marquer leur importance et l'honneur de leur rang.41Tu en revêtiras ton frère Aaron et ses fils avec lui. Tu les désigneras par onction, tu les établiras dans leurs fonctions, tu les consacreras et ils seront à mon service en tant que prêtres.42Fais-leur des caleçons en lin pour couvrir leur nudité; ils iront des reins aux cuisses.43Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le sanctuaire; ainsi ils ne se rendront pas coupables et ne mourront pas. C'est une prescription perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.