Psalm 80 | Библия, ревизирано издание Lutherbibel 2017

Psalm 80 | Библия, ревизирано издание

Молитва за Израил за избавление от бедствия

(По слав. 79.)

1 За първия певец, по „Криновете на завета“*. Асафов псалм. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй. 2 Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си и ела да ни спасиш. 3 Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим. 4 ГОСПОДИ, Боже на Силите, докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си? 5 Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи. 6 Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си. 7 Възвърни ни, Боже на Силите, осияй ни с лицето Си и ще се спасим. 8 Пренесъл си лоза от Египет и като си изгонил народите, си я насадил. 9 Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята. 10 Покриха се бърдата със сянката и; и клоните и станаха като изящните* кедри, 11 простря клончетата до морето и ластарите си – до Ефрат*. 12 Защо си съборил плетищата и и я берат всички, които минават по пътя? 13 Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат. 14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза, 15 и защити това, което е насадила Твоята десница, и стъблото*, което си направил силно за Себе Си. 16 Тя беше изгорена с огън; отсечена беше; погиват при заплахата* на лицето Ти. 17 Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си. 18 Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име. 19 Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Силите; осияй ни с лицето Си и ще се спасим.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Lutherbibel 2017

Gebet für Israel, den Weinstock Gottes

1 Ein Zeugnis und Psalm Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«. 2 Du Hirte Israels, höre, / der du Josef hütest wie Schafe! Erscheine, der du thronst über den Cherubim, 3 vor Ephraim, Benjamin und Manasse! Erwecke deine Kraft und komm uns zu Hilfe! 4 Gott, tröste uns wieder* und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen. 5 HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen beim Gebet deines Volkes? 6 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit einem großen Krug voll Tränen. 7 Du lässest unsre Nachbarn sich um uns streiten, und unsre Feinde verspotten uns. 8 Gott Zebaoth, tröste uns wieder und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen. 9 Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt, hast vertrieben die Völker und ihn eingepflanzt. 10 Du hast vor ihm Raum gemacht / und hast ihn lassen einwurzeln, dass er das Land erfüllt hat. 11 Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes. 12 Du hast seine Ranken ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom. 13 Warum hast du denn seine Mauern zerbrochen, dass jeder seine Früchte abreißt, der vorübergeht? 14 Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die Tiere des Feldes haben ihn abgeweidet. 15 Gott Zebaoth, wende dich doch! / Schau vom Himmel und sieh, nimm dich dieses Weinstocks an! 16 Schütze doch, was deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den du dir großgezogen hast! 17 Sie haben ihn mit Feuer verbrannt wie Kehricht; vor dem Drohen deines Angesichts sollen sie umkommen. 18 Deine Hand schütze den Mann deiner Rechten, den Sohn, den du dir großgezogen hast. 19 So wollen wir nicht von dir weichen. Lass uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen. 20 HERR, Gott Zebaoth, tröste uns wieder; lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.