Psalm 36 | Библия, ревизирано издание Lutherbibel 2017

Psalm 36 | Библия, ревизирано издание

Божията добрина и справедливост

(По слав. 35.)

1 За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на нечестивия свидетелства* на вътрешното ми сърце, че пред очите му няма страх от Бога. 2 Защото той се лъже в своите си очи, че беззаконието му няма да се открие и да се намрази. 3 Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро. 4 Беззаконие измисля на леглото си; застава на недобър път; злото не мрази. 5 ГОСПОДИ, Твоето милосърдие стига до небето, верността Ти – до облаците; 6 правдата Ти е като великолепните планини; отсъжданията Ти са голяма бездна; Ти, ГОСПОДИ, запазваш хора и животни. 7 Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките синове прибягват под покрова на крилете Ти. 8 Ще се напоят от най-доброто* на дома Ти и от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият. 9 Защото в Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина. 10 Простирай милосърдието Си към онези, които Те познават, и правдата Си – към онези, които са с право сърце. 11 Нека не дойде против мене кракът на горделивите, нито ръката на нечестивите да ме поклати. 12 Там паднаха онези, които вършат беззаконие; повалиха се и няма да могат да станат.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Lutherbibel 2017

Die Quelle des Lebens

1 Von David, dem Knecht des HERRN, vorzusingen. 2 Es sinnt der Sünder auf Frevel / im Grund seines Herzens, er kennt kein Erschrecken vor Gott. 3 Er schmeichelt Gott vor dessen Augen und findet doch seine Strafe für seinen Hass. 4 Seine Worte sind falsch und erlogen, verständig und gut handelt er nicht mehr. 5 Er trachtet auf seinem Lager nach Schaden und steht fest auf dem bösen Weg und scheut kein Arges. 6 HERR, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, und deine Wahrheit, so weit die Wolken gehen. 7 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes / und dein Recht wie die große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Tieren. 8 Wie köstlich ist deine Güte, Gott, dass Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben! 9 Sie werden satt von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkst sie mit Wonne wie mit einem Strom. 10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Lichte sehen wir das Licht. 11 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen. 12 Lass mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen, und die Hand der Frevler vertreibe mich nicht! 13 Da sind gefallen die Übeltäter, sind gestürzt und können nicht wieder aufstehen.