Sprüche 24 | Библия, ревизирано издание Lutherbibel 2017

Sprüche 24 | Библия, ревизирано издание
1 Не завиждай на злите хора, нито пожелавай да си с тях, 2 защото сърцето им размишлява за насилие и устните им говорят за пакост.

Значение на мъдростта

3 С мъдрост се гради къща и с разум се утвърждава, 4 и чрез знание стаите се напълват с всякакви скъпоценни и приятни богатства. 5 Мъдрият човек е силен и човек със знание се укрепва в сила, 6 защото с мъдър съвет ще водиш войната си и чрез множеството съветници ще дойде избавлението. 7 Мъдростта е непостижима за безумния, той не отваря устата си в портата. 8 Който намисля да прави зло, ще се нарече пакостлив човек; 9 помислянето на такова безумие е грях и присмивателят е мерзост за хората. 10 Ако покажеш малодушие в усилно време, силата ти е малка. 11 Избавяй онези, които се влачат на смърт, и гледай да задържиш онези, които политат към клане. 12 Ако кажеш: Ето, ние не знаехме това! то Онзи, Който претегля сърцата, не разбира ли? Онзи, Който пази душата ти, не знае ли и няма ли да въздаде на всеки според делата му? 13 Сине мой, яж мед, защото е добър, и медена пита, защото е сладка в устата ти. 14 И ще знаеш, че такава е мъдростта за душата ти, ако си я намерил; и има бъдеще, и надеждата ти няма да загине. 15 Не поставяй засада, о, нечестиви човече, против жилището на праведния. Не разваляй мястото му за почивка. 16 Защото праведният, ако седем пъти пада, пак става, докато нечестивите се препъват в злото. 17 Не се радвай, когато падне неприятелят ти, и да не се весели сърцето ти, когато той се подхлъзне. 18 Да не би да съгледа ГОСПОД и това да Му се види зло, и Той да оттегли гнева Си от него. 19 Не се раздразвай поради злодеите, нито завиждай на нечестивите, 20 защото злите няма да имат бъдеще; светилникът на нечестивите ще изгасне. 21 Сине мой, бой се от ГОСПОДА и от царя и не се събирай с непостоянните, 22 защото бедствие ще се издигне против тях внезапно и кой знае какво наказание ще им бъде наложено и от двамата? 23 И тези са изречения на мъдрите: Лицеприятие в съд не е добро. 24 Който казва на нечестивия: Праведен си, него народи ще кълнат, него племена ще мразят; 25 но които го изобличават, към тях ще се показва благоволение и върху тях ще дойде благословение. 26 Който дава прав отговор, той целува в устни. 27 Нареди си работата навън и си я приготви на нивата, и после съгради къщата си. 28 Не бъди свидетел против ближния си без причина, нито мами с устните си. 29 Не казвай: Както ми направи той, така ще му направя и аз, ще въздам на човека според делата му. 30 Минах край нивата на ленивия и край лозето на нехайния човек 31 и всичко беше обрасло с тръни, коприва беше покрила повърхността му и каменната му ограда беше съборена. 32 Тогава, като разгледах, размислих в сърцето си, видях и си извадих поука. 33 Още малко спане, малко дрямка, малко сгъване на ръце за сън – 34 и сиромашията ще дойде върху тебе като крадец, и немотията – като въоръжен мъж.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Lutherbibel 2017
1 Sei nicht neidisch auf böse Menschen und wünsche nicht, bei ihnen zu sein; 2 denn ihr Herz trachtet nach Gewalt, und ihre Lippen raten zum Unglück. 3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten, 4 und durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll kostbarer, lieblicher Habe. 5 Ein weiser Mann ist stark und ein vernünftiger Mann voller Kraft; 6 denn mit Überlegung soll man Krieg führen, und wo viele Ratgeber sind, da ist der Sieg. 7 Weisheit ist dem Toren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun. 8 Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den nennt man einen Erzbösewicht. 9 Das Trachten des Toren ist Sünde, und der Spötter ist den Leuten ein Gräuel. 10 Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist. 11 Errette, die man zum Tode schleppt, und entzieh dich nicht denen, die zur Schlachtbank wanken. 12 Sprichst du: »Siehe, wir haben’s nicht gewusst!«, fürwahr, der die Herzen prüft, merkt es, und der auf deine Seele achthat, weiß es und vergilt dem Menschen nach seinem Tun. 13 Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist süß deinem Gaumen. 14 So ist Weisheit gut für deine Seele; wenn du sie findest, wird dir’s am Ende wohlgehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein. 15 Laure nicht als Frevler auf das Haus des Gerechten; zerstöre seine Ruhe nicht, 16 denn ein Gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf, aber die Frevler versinken im Unglück. 17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz sei nicht froh über sein Unglück; 18 der HERR könnte es sehen und Missfallen daran haben und seinen Zorn von ihm wenden. 19 Erzürne dich nicht über die Bösen und ereifre dich nicht über die Frevler; 20 denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Frevler wird verlöschen. 21 Mein Sohn, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührer; 22 denn plötzlich wird sie das Verderben treffen und unversehens von beiden her das Unheil kommen. 23 Auch dies sind Worte der Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut. 24 Wer zum Schuldigen spricht: »Du hast recht«, dem fluchen die Völker, und die Leute verwünschen ihn. 25 Die aber gerecht richten, denen geht es gut, und reicher Segen kommt auf sie. 26 Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuss. 27 Richte erst draußen deine Arbeit aus und bearbeite deinen Acker; danach gründe dein Haus. 28 Sei nicht ein falscher Zeuge wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde. 29 Sprich nicht: »Wie einer mir tut, so will ich ihm auch tun und einem jeglichen sein Tun vergelten.« 30 Ich ging am Acker des Faulen entlang und am Weinberg des Toren, 31 und siehe, lauter Nesseln waren darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen. 32 Als ich das sah, nahm ich’s zu Herzen, ich schaute und lernte daraus: 33 Noch ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die Hände zusammentun, dass du ruhst, 34 so wird deine Armut kommen wie ein Räuber und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.