Sprüche 21 | Библия, ревизирано издание Lutherbibel 2017

Sprüche 21 | Библия, ревизирано издание

Съкровищата на нечестивеца и на мъдрия

1 Сърцето на царя е в ръката на ГОСПОДА – като водни бразди: Той го обръща накъдето иска. 2 Всички пътища на човека са прави в неговите очи, но ГОСПОД претегля сърцата. 3 Да върши човек правда и правосъдие, е по-угодно на ГОСПОДА от жертва. 4 Надигнато око и горделиво сърце, които за нечестивите са светилник, е грях. 5 Мислите на трудолюбивите спомагат само да има изобилие, а на всеки припрян – само оскъдност. 6 Придобиването на съкровища с лъжлив език е преходна пара; които ги търсят, търсят смърт. 7 Грабителството на нечестивите ще ги отвлече, защото отказват да вършат това, което е право. 8 Пътят на развратния човек е много крив, а делото на чистия е право. 9 По-добре да живее някой в ъгъл на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена. 10 Душата на нечестивия желае зло, ближният му не намира благоволение пред очите му. 11 Когато бъде наказан присмивателят, простият става по-мъдър, и когато се поучава мъдрият, той придобива знание. 12 Справедливият Бог наблюдава дома на нечестивия, Той съсипва нечестивите до унищожение. 13 Който запушва ушите си за вика на сиромаха, ще викне и той, но няма да бъде послушан. 14 Тайният подарък укротява ярост и подаръкът в пазва укротява силен гняв. 15 Радост е за праведния да върши правосъдие, а измъчване е за онези, които вършат беззаконие. 16 Човек, който се отбие от пътя на разума, ще стигне в събранието на мъртвите*. 17 Който обича удоволствие, осиромашава, който обича вино и масло, не забогатява. 18 Нечестивият ще бъде откуп за праведния и коварният – вместо праведните. 19 По-добре да живее някой в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада. 20 Скъпоценно съкровище и масло се намират в жилището на мъдрия, а безумният човек ги поглъща. 21 Който следва правда и милост, намира живот, правда и чест. 22 Мъдрият превзема с пристъп града на мощните и събаря силата, на която те уповават. 23 Който въздържа устата си и езика си, опазва душата си от смущения. 24 Присмивател се нарича онзи горделив и надменен човек, който действа с високоумна гордост. 25 Желанието на ленивия го умъртвява, защото ръцете му не искат да работят. 26 Той се лакоми цял ден, а праведният дава и не му се свиди. 27 Жертвата на нечестивите е мерзост – колко повече, когато я принасят за нечестива цел! 28 Лъжливият свидетел ще загине, а човек, който слуша поука – ще го търсят да говори винаги. 29 Нечестив човек прави дръзко лицето си, а праведният оправя пътища си. 30 Няма мъдрост, няма разум, няма кроеж против ГОСПОДА. 31 Конят се приготвя за деня на боя, но избавлението е от ГОСПОДА.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Lutherbibel 2017
1 Des Königs Herz ist in der Hand des HERRN wie Wasserbäche; er lenkt es, wohin er will. 2 Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR prüft die Herzen. 3 Recht und Gerechtigkeit tun ist dem HERRN lieber als Opfer. 4 Hoffärtige Augen und stolzer Sinn, die Leuchte der Gottlosen, ist Sünde. 5 Das Planen eines Emsigen bringt Überfluss; wer aber hastet, dem wird’s mangeln. 6 Wer Schätze sammelt mit Lügen, der ist ein flüchtiger Hauch unter denen, die den Tod suchen. 7 Der Frevler Gewalt rafft sie selber weg; denn sie wollen nicht tun, was recht ist. 8 Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, dessen Tun ist gerade. 9 Besser im Winkel auf dem Dach wohnen als mit einer zänkischen Frau zusammen in einem Hause. 10 Die Seele des Frevlers gelüstet nach Bösem und erbarmt sich nicht seines Nächsten. 11 Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unverständigen weise, und wenn man einen Weisen belehrt, so nimmt er Erkenntnis an. 12 Der Gerechte handelt weise an des Frevlers Haus, er stürzt die Frevler ins Verderben. 13 Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird einst auch rufen und nicht erhört werden. 14 Eine heimliche Gabe stillt den Zorn und ein Geschenk im Verborgenen den heftigen Grimm. 15 Dem Gerechten ist es eine Freude, zu tun, was recht ist, aber den Übeltätern ist es ein Schrecken. 16 Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit abirrt, wird weilen in der Schar der Toten. 17 Wer gern in Freuden lebt, wird Mangel haben; und wer Wein und Salböl liebt, wird nicht reich. 18 Der Frevler wird als Lösegeld gegeben für den Gerechten und der Verächter für die Frommen. 19 Besser in der Wüste wohnen als bei einem zänkischen und zornigen Weibe. 20 Im Hause des Weisen ist ein kostbarer Schatz an Öl; aber ein Tor vergeudet ihn. 21 Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre. 22 Ein Weiser ersteigt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, auf die sie sich verlässt. 23 Wer Mund und Zunge bewahrt, der bewahrt sein Leben vor Not. 24 Wer stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter; er treibt frechen Übermut. 25 Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun. 26 Den ganzen Tag begehrt die Gier; aber der Gerechte gibt und versagt nichts. 27 Der Frevler Opfer ist ein Gräuel, wie viel mehr, wenn man’s darbringt für eine Schandtat. 28 Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; doch wer zu hören versteht, dessen Wort bleibt. 29 Der Gottlose macht ein freches Gesicht; aber wer fromm ist, macht seine Wege fest. 30 Keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat besteht vor dem HERRN. 31 Rosse werden gerüstet zum Tage der Schlacht; aber der Sieg kommt vom HERRN.