Psalm 149 | Библия, ревизирано издание Hoffnung für alle

Psalm 149 | Библия, ревизирано издание

Хвалебна песен

1 Алилуя! Пейте на ГОСПОДА нова песен и хвалението Му в събранието на светиите. 2 Нека се весели Израил за Създателя си; нека се радват сионовите синове за Царя си. 3 Нека хвалят името Му с хора; с тъпанче и арфа нека Му пеят хваления. 4 Защото ГОСПОД има благоволение към народа Си; ще украси кротките с победа. 5 Светиите ще тържествуват славно, ще се радват на леглата си. 6 Славословия към Бога ще бъдат в устата им и меч остър – от двете страни в ръката им, 7 за да отдават възмездие на народите и наказание на племената, 8 за да вържат царете им с вериги и високопоставените им с железни окови – 9 за да извършат над тях написания съд! Тази чест принадлежи на всички Негови светии. Алилуя!

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Lobt den Herrn für seinen Sieg!

1 Halleluja – lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde – ja, mit allen, die ihm die Treue halten! 2 Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems*, denn er ist euer König! 3 Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute! 4 Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe. 5 Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen. 6 Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter, 7 um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen. 8 Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen. 9 Sie werden Gottes Urteil vollstrecken, das über die Völker verhängt wurde – welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen! Lobt den HERRN – halleluja!