Psalm 95 | Библия, ревизирано издание English Standard Version

Psalm 95 | Библия, ревизирано издание

Възхвала на Бога – Творец и Спасител

1 (По слав. 94.) Елате да запеем на ГОСПОДА, да възкликнем към Канарата на нашето спасение. 2 Да застанем пред Него със славословие, с псалми да възкликнем към Него, 3 защото ГОСПОД е велик Бог и велик Цар над всички богове. 4 В Неговата ръка са земните дълбочини; и височините на планините са Негови. 5 Негово е морето, дори Той го е направил; и ръцете Му създадоха сушата. 6 Елате да се поклоним и да паднем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател; 7 защото Той е наш Бог и ние сме народ на пасбището Му и овце в ръката Му. Днес, ако искате да слушате гласа Му, 8 не закоравявайте сърцата си, както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята, 9 когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме и видяха какво сторих. 10 Четиридесет години негодувах против това поколение и казах: Тези хора се заблуждават в сърцето си и не са познали Моите пътища; 11 затова се заклех в гнева Си, че няма да влязат в Моята почивка.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

English Standard Version

Let Us Sing Songs of Praise

1 Oh come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation! 2 Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise! 3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods. 4 In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also. 5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. 6 Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker! 7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice, 8 do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness, 9 when your fathers put me to the test and put me to the proof, though they had seen my work. 10 For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.” 11 Therefore I swore in my wrath, “They shall not enter my rest.”