1Господ царува: да треперят народите! Той седи на херувими: да се тресе земята!2Велик е Господ на Сион и високо е Той над всички народи.3Да славят Твоето велико и страшно име: то е свето!4И могъществото царево обича съд. Ти утвърди справедливостта; съд и правда Ти извърши у Иакова.5Превъзнасяйте Господа, Бога нашего, и се покланяйте на подножието Му: то е свето!6Моисей и Аарон между свещениците и Самуил между ония, които призовават името Му, викаха към Господа, и Той ги слушаше.7В облачен стълб Той им говореше; те пазеха Неговите заповеди и наредбите, които им беше дал.8Господи, Боже наш! Ти ги слушаше; Ти беше за тях Бог, Който прощава и наказва за делата им.9Величайте Господа, Бога нашего, и се покланяйте на светата Негова планина, защото свет е Господ, Бог наш.
Schlachter 2000
1Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; seine Rechte hat ihm den Sieg verschafft und sein heiliger Arm.2Der HERR hat sein Heil kundwerden lassen; er hat vor den Augen der Heiden seine Gerechtigkeit geoffenbart.3Er gedachte an seine Gnade und Treue gegenüber dem Haus Israel; alle Enden der Erde haben gesehen das Heil unseres Gottes.4Jauchzt dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus, frohlockt und lobsingt!5Lobsingt dem HERRN mit der Laute, mit der Laute und mit klangvoller Stimme,6mit Trompeten und Hörnerschall; jauchzt vor dem König, dem HERRN!7Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und die darauf wohnen;8die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt sollen jubeln9vor dem HERRN, denn er kommt, um die Erde zu richten! Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker, wie es recht ist.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.