Psalm 68 | Библия, синодално издание Schlachter 2000

Psalm 68 | Библия, синодално издание
1 Началнику на хора. На свирало Шошаним. Псалом Давидов. 2 Спаси ме, Боже, защото водите стигнаха до душата (ми). 3 Затънах в дълбоко блато, и няма на що да застана; влязох в дълбочината на водите, и бързото им течение ме отвлича. 4 Изнемощях от вопли; засъхна гърлото ми; измъчиха се очите ми да чакам Бога (мой). 5 Ония, които ме мразят без вина, са повече от космите на главата ми: враговете ми, които ме преследват несправедливо, се усилиха; каквото не съм отнемал, него трябва да дам. 6 Боже, Ти знаеш моето безумие, и греховете ми не са скрити от Тебе. 7 Да се не посрамят поради мене всички ония, които се надяват на Тебе, Господи, Боже на силите. Да се не посрамят поради мене ония, които Те търсят, Боже Израилев, 8 защото заради Тебе понасям хули, и с безчестие покриват лицето ми. 9 Чужд станах за братята си и странен за синовете на майка ми, 10 защото ревността за Твоя дом ме яде, и хулите на ония, които Те хулят, падат върху мене; 11 и плача, като постя с душата си, и за това ме хулят; 12 и обличам вместо дреха вретище, и им ставам за приказ; 13 за мене приказват седещите при портите, и за мене пеят песни винопийците. 14 Аз пък се обръщам към Тебе, Господи, с молитвата си; във време благоприятно, Боже, по голямата Си благост, чуй ме в истината на Твоето спасение; 15 извади ме из тинята, за да не затъна; да се избавя от ония, които ме мразят, и от дълбоките води; 16 да ме не завлече водното течение, да ме не погълне бездната, да не затвори над мене пропастта своите уста. 17 Чуй ме, Господи, защото е блага Твоята милост; по многото Твои щедрости милостно погледни на мене; 18 не скривай лицето Си от Твоя раб, защото скърбя; скоро ме чуй; 19 приближи се до душата ми, избави я; заради моите врагове ме спаси. 20 Ти знаеш моя позор, моя срам и моето посрамяване: всичките ми врагове са пред Тебе. 21 Позорът съкруши сърцето ми, и аз изнемощях, очаквах състрадание, но го няма, – утешители, ала не намирам. 22 И дадоха ми за храна жлъчка и в жаждата ми с оцет ме напоиха. 23 Нека тяхната трапеза им бъде мрежа, и мирната им гощавка – примка; 24 да им се помрачат очите, та да не виждат, и разслаби завинаги чреслата им; 25 излей върху тях яростта Си, и пламъкът на Твоя гняв да ги обхване; 26 жилището им да запустее, и в шатрите им да няма кой да живее, 27 защото оногова, когото Ти порази, те още преследват, и страданията на ранените от Тебе умножават. 28 Притури беззаконие върху беззаконието им, и да не влязат те в Твоята правда; 29 да бъдат заличени из книгата на живите и с праведниците да не бъдат записани. 30 Аз пък съм беден и страдам; Твоята помощ, Боже, да ме въздигне. 31 Ще славя името на (моя) Бог в песни, ще Го превъзнасям в славословие, 32 и това ще бъде по-угодно Господу, отколкото вол или телец с рогове и с копита. 33 Ще видят това страдащите и ще се зарадват. И ще ви оживее сърцето, на вас, които търсите Бога, 34 защото Господ слуша бедните и не пренебрегва Своите затворници. 35 Да Го възхвалят небеса и земя, морета и всичко, що се движи в тях; 36 защото Бог ще спаси Сион, ще съгради Иудините градове, и там ще се заселят и ще го наследят; 37 потомството на рабите Му ще се закрепи в него, и всички, които обичат Неговото име, ще се заселят в него.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von David. Ein Psalmlied. 2 Gott wird sich erheben; seine Feinde werden sich zerstreuen, und die ihn hassen, werden vor ihm fliehen! 3 Wie Rauch vertrieben wird, so wirst du sie vertreiben; wie Wachs vor dem Feuer zerschmilzt, so werden die Gottlosen vergehen vor dem Angesicht Gottes! 4 Die Gerechten aber werden sich freuen und fröhlich sein vor Gottes Angesicht und jubeln vor Freude. 5 Singt Gott, lobsingt seinem Namen! Macht Bahn dem, der durch die Steppen fährt, HERR ist sein Name, und frohlockt vor ihm! 6 Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen ist Gott, der in seinem Heiligtum wohnt; 7 ein Gott, der Vereinsamten ein Heim gibt, der Gefangene hinausführt ins Glück; aber die Widerspenstigen wohnen in dürrem Land. 8 O Gott, als du auszogst vor deinem Volk her, als du durch die Wüste schrittest, (Sela) 9 da erbebte die Erde, auch die Himmel troffen vor Gottes Angesicht, der Sinai dort vor Gott, dem Gott Israels. 10 Regen in Fülle hast du ausgegossen, o Gott; dein Erbe, das ermattet war, hast du erquickt. 11 Deine Herde wohnte darin; in deiner Güte, o Gott, hast du es für die Elenden zubereitet! 12 Der Herr erlässt sein Wort; groß ist die Schar der Siegesbotinnen. 13 Die Könige der Heerscharen, sie fliehen, ja, sie fliehen; und die Bewohnerin des Hauses teilt Beute aus! 14 Wollt ihr zwischen den Hürden liegen? Die Flügel der Taube sind mit Silber überzogen und ihr Gefieder mit schimmerndem Gold! 15 Als der Allmächtige die Könige dort zerstreute, da schneite es auf dem Zalmon. 16 Das Gebirge Baschan ist ein Gottesberg, das Gebirge Baschan ist ein gipfelreicher Berg. 17 Warum beneidet ihr gipfelreichen Berge den Berg, den Gott zu seiner Wohnung begehrt hat, den der HERR auch ewiglich bewohnen wird? 18 Gottes Wagen sind zehntausendmal zehntausend, tausende und Abertausende; der Herr ist unter ihnen — [wie am] Sinai in Heiligkeit. 19 Du bist zur Höhe emporgestiegen, hast Gefangene weggeführt; du hast Gaben empfangen unter den Menschen, auch den Widerspenstigen, damit Gott, der HERR, eine Wohnung habe. 20 Gepriesen sei der Herr! Tag für Tag trägt er unsere Last, Gott ist unser Heil! (Sela.) 21 Gott ist für uns ein Gott der Rettung, und GOTT, der Herr, hat Auswege aus dem Tod. 22 Gewiss wird Gott das Haupt seiner Feinde zerschmettern, den Haarscheitel dessen, der in seinen Sünden einhergeht. 23 Der Herr hat gesagt: Ich will [sie] von Baschan zurückbringen, ich will [sie] zurückbringen aus den Tiefen des Meeres, 24 damit du sie zerschmetterst, damit dein Fuß im Blut [watet], damit die Zunge deiner Hunde ihr Teil bekommt von den Feinden! 25 Man sieht, o Gott, deinen Einzug, den Einzug meines Gottes, meines Königs, ins Heiligtum: 26 Die Sänger gehen voran, danach die Saitenspieler, inmitten der Jungfrauen, die die Handpauken schlagen. 27 Preist Gott, den Herrn, in den Versammlungen, ihr aus Israels Quell! 28 Dort ist Benjamin, der kleine, [mit] ihrem Herrscher, die Fürsten von Juda mit ihrer Schar, die Fürsten von Sebulon, die Fürsten von Naphtali! 29 Dein Gott hat geboten, dass du stark seist; stärke, o Gott, was du für uns gewirkt hast! 30 Um deines Tempels in Jerusalem willen werden Könige dir Gaben bringen. 31 Schelte das Tier im Schilf, die Rotte der starken Stiere samt den Kälbern der Völker, damit sie sich unterwerfen und Silberbarren als Tribut bringen! Zerstreue die Völker, die gerne Krieg führen! 32 Vornehme aus Ägypten werden kommen, Kusch wird eilends seine Hände nach Gott ausstrecken. 33 Ihr Königreiche der Erde, singt Gott, lobsingt dem Herrn, (Sela) 34 dem, der einherfährt am Himmel, am uralten Himmel! Siehe, er lässt seine Stimme erschallen, seine gewaltige Stimme! 35 Gebt Gott das Lob! Seine Hoheit waltet über Israel und seine Macht in den Wolken. 36 Furchtgebietend erweist du dich, o Gott, von deinem Heiligtum aus! Der Gott Israels verleiht seinem Volk Macht und Stärke. Gepriesen sei Gott!