1Ще (Те) славя, Господи, от все сърце в съвета на праведните и в събранието.2Велики са делата на Господа, многожелани за всички, които ги обичат.3Неговото дело е слава и красота, и Неговата правда пребъдва вечно.4Паметни направи Той Своите чудеса; милостив и щедър е Господ.5Храна дава на ония, които Му се боят; вечно помни Своя завет.6Силата на делата Си яви на Своя народ, за да му даде езичниците за наследие.7Делата на ръцете Му са истина и съд; всички Негови заповеди са верни,8твърди отвека довека, основани върху истина и правота.9Той прати избавление на Своя народ; установи навеки Своя завет. Свето и страшно е Неговото име!10Начало на мъдростта е страхът Господен; здрав разум имат всички, които изпълняват Неговите заповеди. Неговата хвала ще пребъдва вечно.
Schlachter 2000
1Ein Psalm Davids.* Der HERR sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße!2Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion: Herrsche inmitten deiner Feinde!3Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor.4Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!5Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns.6Er wird Gericht halten unter den Heiden, es wird viele Leichen geben; er zerschmettert das Haupt über ein großes Land.7Er wird trinken aus dem Bach am Weg; darum wird er das Haupt erheben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.