1.Könige 4 | Библия, синодално издание Segond 21

1.Könige 4 | Библия, синодално издание
1 Цар Соломон беше цар над цял Израил. 2 И ето кои бяха неговите началници: Азария, син на свещеник Садока; 3 Елихореф и Ахия, синове на Сива писари; Иосафат, Ахилудов син – летописец; 4 Ванея, Иодаев син, – военачалник, Садок и Авиатар – свещеници; 5 Азария, Натанов син, – началник над разпоредниците, и Завут, син на свещеник Натана, – приятел на царя; 6 Ахисар, – началник на царския дом, и Адонирам, син на Авда – на данъците. 7 Соломон имаше дванайсет разпоредници над цял Израил, които доставяха храна на царя и на неговия дом; всеки беше длъжен да доставя храна по за един месец в годината. 8 Ето имената им: Бен-Хур – на Ефремова планина; 9 Бен-Декер – в Макац и в Шаалбим, във Ветсамис, в Елон и в Бет-Ханан; 10 Бен-Хесед – в Арюбот; нему също принадлежеше Соко и цялата земя Хефер; 11 Бен-Авинадав – над цял Нафат-Дор; Тафат, Соломонова дъщеря, беше негова жена; 12 Ваана, Ахилудов син, в Таанах и Мегидо и в цял Бет-Сан, който е близо до Цартан под Иезреел, от Бет-Сан до Абел-Мехол, и дори зад Иокнеам; 13 Бен-Гевер – в Рамот Галаадски; нему принадлежаха селата на Иаира, Манасиев син, които са в Галаад; нему принадлежеше област Аргов, във Васан, шейсет големи градове със стени и медни завори; 14 Ахинадав, Хидов син, в Маханаим; 15 Ахимаас, в земята Нефталимова; той си бе взел за жена Васемата, Соломонова дъщеря; 16 Ваана, Хушаев син, в земята Асирова и в Баалот; 17 Иосафат, Паруахов син, в земята Исахарова; 18 Шимей, син на Ела, в земята Вениаминова; 19 Гевер, Уриев син, в земята Галаадска, в земята на аморейския цар Сихона, и на васанския цар Ога. Той беше разпоредник в тая земя. 20 Иуда и Израил, бидейки многобройни като пясъка при морето, ядяха, пиеха и се веселяха. 21 Соломон владееше всички царства от река Ефрат до Филистимската земя и до границата на Египет. Те принасяха дарове и служеха на Соломона през всички дни на живота му. 22 Всекидневната храна на Соломона беше: трийсет кора пшенично брашно и шейсет кора друго брашно, 23 десет угоени вола и двайсет вола от пасбището, и сто овци, освен елени и сърни, и диви кози, и угоени птици; 24 защото той господаруваше над цялата земя отсам реката, от Типсах до Газа, над всички царе отсам реката, и имаше мир с всички околни страни. 25 И живееха Иуда и Израил спокойно, всеки под лозата си и под смоковницата си, от Дан до Вирсавия, през всички Соломонови дни. 26 Соломон имаше четирийсет хиляди ясли за колеснични коне и дванайсет хиляди за конница. 27 И разпоредниците доставяха на цар Соломона всичко, що трябваше за царската трапеза, всеки в своя месец, и не оставяха да има недостиг от нищо. 28 Също и ечемик, и слама за конете и за мулетата доставяше всеки поредно в мястото, дето се намираше царят. 29 А Бог даде на Соломона мъдрост, твърде голям разум и обширен ум като пясъка на морския бряг. 30 И Соломоновата мъдрост беше поголяма от мъдростта на всички синове на Изток, и от всичката мъдрост на египтяни. 31 Той беше по-мъдър от всички люде, по-мъдър и от Етана езрахитеца и от Емана, и от Халкола и Дарва, Махолови синове, и името му се славеше по всички околни народи. 32 Той изрече три хиляди притчи, и песните му бяха хиляда и пет; 33 той говори и за дърветата, от кедъра, що е в Ливан, до исопа, който никне по стените; той говори и за животните, за птиците, за влечугите и за рибите. 34 И от всички народи дохождаха да послушат Соломоновата мъдрост, от всички земни царе, които бяха слушали за неговата мъдрост.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Les hauts fonctionnaires de Salomon

1 Salomon était roi sur tout Israël. 2 Voici les hauts fonctionnaires qu'il avait à son service. Azaria, le petit-fils du prêtre Tsadok, 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, étaient secrétaires. Josaphat, le fils d'Achilud, était archiviste. 4 Benaja, le fils de Jehojada, était à la tête de l'armée. Tsadok et Abiathar étaient prêtres. 5 Azaria, le fils de Nathan, était le chef des intendants. Zabud, le fils de Nathan, était prêtre. C'était un proche du roi. 6 Achishar était chef du palais royal et Adoniram, le fils d'Abda, était préposé aux corvées. 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l'année. 8 Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la région montagneuse d'Ephraïm; 9 le fils de Déker, à Makats, Saalbim, Beth-Shémesh, Elon et Beth-Hanan; 10 le fils de Hésed, à Arubboth, qui était responsable de Soco et de toute la région de Hépher; 11 le fils d'Abinadab, qui était responsable de toute la région de Dor et qui avait Thaphath, la fille de Salomon, pour femme; 12 Baana, le fils d'Achilud, qui était responsable de Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, toute la région qui se situe près de Tsarthan au-dessous de Jizreel et qui va de Beth-Shean jusqu'à Abel-Mehola et après Jokmeam; 13 le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad, qui était responsable des bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ainsi que de la région d'Argob en Basan, soit de 60 grandes villes dotées de murailles et de verrous en bronze; 14 Achinadab, le fils d'Iddo, à Mahanaïm; 15 Achimaats, qui avait pris pour femme Basmath, la fille de Salomon, en Nephthali; 16 Baana, le fils de Hushaï, en Aser et à Bealoth; 17 Josaphat, le fils de Paruach, en Issacar; 18 Shimeï, le fils d'Ela, en Benjamin; 19 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.

Puissance de Salomon

20 Juda et Israël étaient aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.