2.Korinther 2 | Библия, синодално издание
1Итъй, реших в себе си, да не дохождам при вас пак с огорчение.2Защото ако аз ви огорчавам, то кой ще ме зарадва, ако не онзи, когото съм огорчил?3Това същото ви и писах, та, като дойда, да ме не огорчат ония, които трябваше да ме радват; защото съм уверен във всички вас, че моята радост е радост и за всинца ви.4От голяма скръб и притеснено сърце ви писах с много сълзи, не за да ви огорча, а за да познаете преголямата любов, която имам към вас.5Ако ли пък някой ме е огорчил, то не мене е огорчил, а донейде, да не кажа много, всинца ви.6Доста е за такъв това наказание от мнозинството;7така че за вас е по-добре да му простите и да го утешите, за да не пропадне той от преголяма скръб;8затова моля ви да покажете към него любов.9Защото с тая цел и писах, за да узная на опит, дали във всичко сте послушни.10А комуто вие прощавате за нещо, нему и аз прощавам; понеже и аз, ако съм простил някому нещо, простил съм за вас от лице Христово,11за да не вземе сатаната преднина над нас: защото не са ни неизвестни неговите замисли.12Когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото евангелие, и врата ми бяха отворени в име Господне,13духът ми нямаше покой, понеже не намерих там моя брат Тита; а като се простих с тях, заминах за Македония.14Но да благодарим Богу, Който всякога ни дава да тържествуваме в Христа и Който навред чрез нас проявява благоуханието, по което познаваме Самия Него.15Защото ние сме Христово благоухание пред Бога за онези, които се спасяват, и за онези, които гинат:16на едните сме смъртоносен дъх за смърт, а на другите – живителен дъх за живот. И кой е способен за това?17Защото ние не изопачаваме словото Божие, както мнозина, а проповядваме искрено, като от Бога, пред Бога, в Христа.
Segond 21
1J'ai donc décidé en moi-même de ne pas retourner chez vous dans la tristesse.2En effet, si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui que j'ai attristé?3J'ai écrit comme je l'ai fait pour ne pas être attristé, à mon arrivée, par ceux qui devaient me donner de la joie; car en ce qui vous concerne, je suis convaincu que ma joie est aussi la vôtre, à vous tous.4C'est dans une grande souffrance, le cœur angoissé et avec beaucoup de larmes que je vous ai écrit, non pas afin de vous attrister, mais afin que vous sachiez quel amour débordant j'ai pour vous.5Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, c'est vous tous, du moins dans une certaine mesure, pour ne rien exagérer.6Le blâme qui lui a été infligé par la majorité d'entre vous est suffisant pour cet homme.7Maintenant, au contraire, vous devez plutôt lui pardonner et l'encourager, de peur qu'il ne soit accablé par une tristesse excessive.8Je vous engage donc à faire preuve d'amour envers lui,9car je vous ai aussi écrit dans le but de savoir, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants à tout point de vue.10Or à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et si j'ai pardonné quelque chose à quelqu'un, je l'ai fait à cause de vous, en présence de Christ,11afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses intentions.12Quand je suis arrivé à Troas pour annoncer l'Evangile de Christ, bien que le Seigneur m'y ait ouvert une porte, je n'avais pas l'esprit en repos parce que je n'avais pas trouvé mon frère Tite.13C'est pourquoi j'ai pris congé d'eux et je suis parti pour la Macédoine.
Le ministère de la nouvelle alliance
14Que Dieu soit remercié, lui qui nous fait toujours triompher en Christ et qui propage partout, à travers nous, le parfum de sa connaissance!15Nous sommes en effet pour Dieu la bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent:16pour les uns, un parfum de mort qui donne la mort, pour les autres, un parfum de vie qui donne la vie. – Et pour cette mission, qui donc est qualifié? –17En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec pureté, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.