2.Samuel 6 | Библия, синодално издание
1Давид събра пак всички отбор люде от Израиля, трийсет хиляди*.2И стана и тръгна Давид и целият народ, който беше с него, от Ваал Иудин, за да пренесе оттам Божия ковчег, над който се призовава името на Господа Саваота, Който седи на херувими.3И сложиха Божия ковчег на нова колесница и го изнесоха от Аминадавовата къща, която беше на бърдото. А синовете Аминадавови, Оза и Ахио, водеха новата колесница.4И я поведоха с Божия ковчег от Аминадавовата къща, която беше на бърдото; и Ахио вървеше пред ковчега (Господен).5А Давид и всички Израилеви синове свиреха пред Господа на различни свирала от кипарисово дърво, на гусли, на псалтири, на тимпани, на систри и на кимвали.6И когато дойдоха до Нахоновото гумно, Оза присегна с ръка към Божия ковчег (за да го придържи), и се улови за него, понеже воловете го бяха наклонили.7Но Господ се разгневи на Оза, и за дързостта Бог го порази на същото място, и той умря там при Божия ковчег.8Давид се нажали, задето Господ порази Оза. Това място и досега се нарича Озова пораза.9Него ден Давид се уплаши от Господа и каза: как ще влезе при мене ковчегът Господен?10И Давид не рачи да пренесе ковчега Господен у себе си, в Давидовия град, а го свърна в къщата на гетеца Аведар.11И стоя ковчегът Господен в къщата на гетеца Аведара три месеца, и Господ благослови Аведара и целия му дом.12Когато обадиха на цар Давида и му казаха: „Господ благослови Аведаровия дом и всичко в него, заради Божия ковчег“, Давид отиде и тържествено пренесе Божия ковчег от Аведаровата къща в Давидовия град.13И колчем ония, които носеха ковчега Господен, изминеха шест крачки, той принасяше в жертва по един юнец и по един овен.14Давид скачаше от все сила пред Господа, а беше облечен Давид с ленен ефод.15Тъй Давид и целият Израилев дом носеха ковчега Господен с възклицания и тръбни звукове.16Когато ковчегът Господен влизаше в Давидовия град, Мелхола, Сауловата дъщеря, гледаше от прозореца и, като видя цар Давида да скача и да играе пред Господа, унижи го в сърцето си.17Донесоха ковчега Господен и го поставиха на мястото му всред скинията, която Давид бе направил за него; и Давид принесе всесъжения пред Господа и мирни жертви.18Когато Давид свърши да принася всесъжения и мирни жертви, той благослови народа в името на Господа Саваота;19и раздаде на целия народ, на цялото множество израилтяни (от Дан дори до Вирсавия), и на мъже и на жени, всекиму по един хляб, по къс печено месо и по една питка. И целият народ се разотиде, всеки в къщата си.20Когато Давид се върна, за да благослови дома си, Мелхола, Сауловата дъщеря, излезе да го посрещне (поздрави го) и каза: колко се прослави днес царят Израилев, като се разголи пред очите на рабините на слугите си, както се разголва един невредник.21И каза Давид на Мелхола: пред Господа (ще играя; и благословен е Господ), Който ме предпочете пред баща ти и пред целия му дом, като ме постави за вожд на народа Господен, Израиля; пред Господа ще свиря и ще играя;22и още повече ще се унизя, и още по-нищожен ще стана пред очите си, и при все това, пред слугините, за които говориш, аз ще бъда славен.23И Мелхола, Сауловата дъщеря, остана без рожба до деня на смъртта си.
New International Reader’s Version
David brings the ark to Jerusalem
1Again David brought together the best soldiers in Israel. The total number was 30,000.2He and all his men went to Baalah in Judah. They wanted to bring the ark of God up to Jerusalem from there. The ark is named after the LORD. He is the LORD who rules over all. He sits on his throne between the cherubim that are on the ark.3The ark of God was placed on a new cart. Then it was brought from Abinadab’s house, which was on a hill. Uzzah and Ahio were guiding the cart. They were the sons of Abinadab.4The ark of God was on the cart. Ahio was walking in front of it.5David was celebrating with all his might in front of the LORD. So was the whole community of Israel. All of them were playing castanets, harps, lyres, tambourines, rattles and cymbals.6They came to the threshing-floor of Nakon. The oxen nearly fell there. So Uzzah reached out and took hold of the ark of God.7Then the LORD was very angry with Uzzah. That’s because what Uzzah did showed that he didn’t have any respect for the LORD. So God struck him down. He died there beside the ark of God.8David was angry because the LORD’s great anger had broken out against Uzzah. That’s why the place is still called Perez Uzzah to this day.9David was afraid of the LORD that day. He asked, ‘How can the ark of the LORD ever be brought to me?’10He didn’t want to take the ark of the LORD to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom. Obed-Edom was from Gath.11The ark of the LORD remained in Obed-Edom’s house for three months. And the LORD blessed him and his whole family.12King David was told, ‘The LORD has blessed the family of Obed-Edom. He has also blessed everything that belongs to him. That’s because the ark of God is in Obed-Edom’s house.’ So David went down there to bring up the ark. With great joy he brought it up from the house of Obed-Edom. He took it to the City of David.13Those carrying the ark of the LORD took six steps forward. Then David sacrificed a bull and a fat calf.14David was wearing a sacred linen apron. He danced in front of the LORD with all his might.15He did it while he was bringing up the ark of the LORD. The whole community of Israel helped him bring it up. They shouted. They blew trumpets.16The ark of the LORD was brought into the City of David. Saul’s daughter Michal was watching from a window. She saw King David leaping and dancing in front of the LORD. That made her hate him in her heart.17The ark of the LORD was brought into Jerusalem. It was put in its place in the tent David had set up for it. David sacrificed burnt offerings and friendship offerings to the LORD.18After he finished sacrificing those offerings, he blessed the people in the name of the LORD who rules over all.19He gave to each Israelite man and woman a loaf of bread. He also gave each one a date cake and a raisin cake. Then all the people went home.20David returned home to bless his family. Saul’s daughter Michal came out to meet him. She said, ‘You are the king of Israel. You have really brought honour to yourself today, haven’t you? You have gone around half-naked right in front of the female slaves of your officials. You acted like a fool!’21David said to Michal, ‘I did it to honour the LORD. He chose me instead of your father or anyone else in Saul’s family. The LORD appointed me ruler over his people Israel. I will celebrate to honour the LORD.22And that’s not all. I will bring even less honour to myself. I will bring even more shame on myself. But those female slaves you spoke about will honour me.’23Saul’s daughter Michal didn’t have any children as long as she lived.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.