Jakobus 2 | Библия, синодално издание
1Братя мои! Дръжте вярата в Иисуса Христа, нашия Господ на славата, без лицеприятие.2Защото, ако в събранието ви влезе човек със златен пръстен, с бляскави дрехи, па влезе и сиромах с прости дрехи,3и погледнете на облечения с бляскави дрехи и му кажете: ти седни тук добре, а на сиромаха кажете: ти стой там, или седни тук, при подножието ми,4то не направихте ли в себе си разлика между тях и не станахте ли съдии с лукави помисли?5Послушайте, възлюбени мои братя! Нали сиромасите на света избра Бог да бъдат богати във вяра и наследници на царството, обещано от Него на ония, които Го обичат?6А вие презряхте сиромаха. Нали богатите ви притесняват и нали те ви влачат по съдилища?7Нали те хулят доброто име, с което се вие наричате?8Ако изпълнявате обаче царския закон според Писанието: „възлюби ближния си като себе си“ – добре правите.9Но, ако гледате на лице, грях правите, и законът ви изобличава като престъпници.10Който опази целия закон, а съгреши в едно, той бива виновен във всичко.11Защото Оня, Който е казал: „не прелюбодействувай“, казал е и: „не убивай“; затова, ако не прелюбодействуваш, но убиеш, ти биваш престъпник на закона.12Говорете и постъпвайте като човеци, които ще бъдете съдени по закона на свободата.13Защото съдът ще бъде безмилостен за оногова, който не е показал милост: милостта бива похвалявана на съда.14Каква полза, братя мои, ако някой казва, че имал вяра, а дела няма? Може ли го спаси вярата?15Ако един брат или сестра са голи и нямат дневната храна,16а някой от вас им рече: идете си смиром, грейте се и насищайте се, пък не им даде, що е потребно за тялото, – каква полза?17Тъй и вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва.18Но ще рече някой: ти имаш вяра, пък аз имам дела; покажи ми вярата си без твоите дела, и аз ще ти покажа вярата си от моите дела.19Ти вярваш, че Бог е един: добре правиш; и бесовете вярват, и треперят.20Но искаш ли да разбереш, о суетни човече, че вярата без дела е мъртва?21Нали с дела се оправда Авраам, нашият отец, като положи върху жертвеника сина си Исаака?22Видиш ли, че вярата съдействуваше на делата му, и чрез делата вярата стана съвършена?23И изпълни се Писанието, което казва: „повярва Авраам на Бога, и това му се вмени за оправдание“, и той биде наречен приятел Божий.24Видите ли, че човек се оправдава с дела, а не само с вяра?25Също тъй нали с дела се оправда и блудницата Раав, като прие съгледвачите и ги изведе по друг път?26Защото, както тялото без дух е мъртво, тъй и вярата без дела е мъртва.
New International Reader’s Version
Treat everyone the same
1My brothers and sisters, you are believers in our glorious Lord Jesus Christ. So treat everyone the same.2Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes. And suppose a poor man in dirty old clothes also comes in.3Would you show special attention to the man wearing fine clothes? Would you say, ‘Here’s a good seat for you’? Would you say to the poor man, ‘You stand there’? Or ‘Sit on the floor by my feet’?4If you would, aren’t you treating some people better than others? Aren’t you like judges who have evil thoughts?5My dear brothers and sisters, listen to me. Hasn’t God chosen those who are poor in the world’s eyes to be rich in faith? Hasn’t he chosen them to receive the kingdom? Hasn’t he promised it to those who love him?6But you have disrespected poor people. Aren’t rich people taking advantage of you? Aren’t they dragging you into court?7Aren’t they speaking evil things against the worthy name of Jesus? Remember, you belong to him.8The royal law is found in Scripture. It says, ‘Love your neighbour as you love yourself.’ If you really keep this law, you are doing what is right.9But you sin if you don’t treat everyone the same. The law judges you because you have broken it.10Suppose you keep the whole law but trip over just one part of it. Then you are guilty of breaking all of it.11God said, ‘Do not commit adultery.’ He also said, ‘Do not commit murder.’ Suppose you don’t commit adultery but do commit murder. Then you have broken the law.12Speak and act like people who are going to be judged by the law that gives freedom.13Those who have not shown mercy will not receive mercy when they are judged. To show mercy is better than to judge.
Show your faith by what you do
14Suppose a person claims to have faith but doesn’t act on their faith. My brothers and sisters, can this kind of faith save them?15Suppose a brother or a sister has no clothes or food.16Suppose one of you says to them, ‘Go. I hope everything turns out fine for you. Keep warm. Eat well.’ And suppose you do nothing about what they really need. Then what good have you done?17It is the same with faith. If it doesn’t cause us to do something, it’s dead.18But someone will say, ‘You have faith. I do good deeds.’ Show me your faith that doesn’t cause you to do good deeds. And I will show you my faith by the goods deeds I do.19You believe there is one God. Good! Even the demons believe that. And they tremble!20You foolish person! Do you want proof that faith without good deeds is useless?21Our father Abraham offered his son Isaac on the altar. Wasn’t he considered to be right with God because of what he did?22So you see that what he believed and what he did were working together. What he did made his faith complete.23That is what Scripture means where it says, ‘Abraham believed God. God accepted Abraham because he believed. So his faith made him right with God.’ And that’s not all. God called Abraham his friend.24So you see that a person is considered right with God by what they do. It doesn’t happen only because they believe.25Didn’t God consider even Rahab the prostitute to be right with him? That’s because of what she did for the spies. She gave them a place to stay. Then she sent them off in a different direction.26A person’s body without their spirit is dead. In the same way, faith without good deeds is dead.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.