Matthäus 8 | Библия, синодално издание
1А когато слезе от планината, подире Му тръгна множество народ.2И ето, приближи се един прокажен, кланяше Му се и казваше: Господи, ако искаш, можеш ме очисти.3Иисус, като протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И той веднага се очисти от проказата.4И каза му Иисус: гледай, никому не обаждай; но иди, покажи се на свещеника и принеси дара, който е заповядал Моисей, тям за свидетелство.5А когато влезе Иисус в Капернаум, приближи се до Него един стотник, молеше Го и казваше:6Господи, слугата ми лежи у дома разслабен и люто страда.7Иисус му казва: ще дойда и ще го излекувам.8А стотникът отговори и рече: Господи, аз не съм достоен да влезеш под покрива ми; но кажи само дума и слугата ми ще оздравее;9защото и аз съм подвластен човек и имам мен подчинени войници; едному казвам: върви, и отива; и другиму: дойди, и дохожда; и на слугата си: направи това, и прави.10Като чу това, Иисус се почуди и рече на ония, които вървяха подире Му: истина ви казвам, нито в Израиля намерих толкова голяма вяра.11И казвам ви, че мнозина ще дойдат от изток и запад и ще насядат на трапеза с Авраама, Исаака и Иакова в царството небесно,12а синовете на царството ще бъдат изхвърлени във външната тъмнина; там ще бъде плач и скърцане със зъби.13И рече Иисус на стотника: иди си и, както си повярвал, нека ти бъде. И слугата му оздравя в същия час.14Като дойде в къщата на Петра, Иисус видя тъща му, че лежи болна от огница,15и допря се до ръката и, и огницата я остави; тя стана и им служеше.16А като се свечери, доведоха при Него мнозина, хванати от бяс, и Той с една дума изгони духовете и излекува всички болни,17за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: „Той взе върху Си нашите немощи и понесе болестите“.18И като видя Иисус около Себе Си множество народ, заповяда на учениците да отплуват отвъд.19Тогава един книжник се приближи до Него и Му рече: Учителю, ще вървя след Тебе, където и да идеш.20А Иисус му казва: лисиците имат леговища, и птиците небесни – гнезда; а Син Човеческий няма, де глава да подслони.21Друг пък от учениците Му рече: Господи, позволи ми, първом да отида и погреба баща си.22Но Иисус му рече: върви след Мене, и остави мъртвите да погребат своите мъртъвци.23И когато влезе в кораба, последваха Го учениците Му.24И ето, голяма буря настана в морето, тъй че корабът се покриваше от вълните, а Той спеше.25Тогава учениците Му се приближиха до Него, събудиха Го и рекоха: Господи, спаси ни; загиваме!26А Той им каза: защо сте толкова страхливи, маловерци? Тогава, като стана, запрети на ветровете и на морето, и настана голяма тишина.27А човеците се почудиха и рекоха: какъв е Тоя, та и ветровете и морето Му се покоряват?28И когато стигна на отвъдния бряг, в страната Гергесинска, срещнаха Го двама, хванати от бяс, излезли от гробищата; те бяха тъй свирепи, че никой не смееше да минава по тоя път.29И ето, те извикаха и казаха: какво имаш Ти с нас, Иисусе, Сине Божий? Нима си дошъл тука да ни мъчиш преди време?30А далеч от тях пасеше голямо стадо свини.31И бесовете Го молеха и думаха: ако ни изгониш, позволи ни да идем в стадото свини.32И Той им рече: идете. И те излязоха и отидоха в стадото свини. И ето, сурна се цялото стадо свини низ стръмнината в морето и се издави във водата.33А свинарите побягнаха и, като отидоха в града, разказаха за всичко и за онова, що се бе случило с хванатите от бяс.34И ето, цял град излезе да посрещне Иисуса и, като Го видяха, молиха Го да си отиде от пределите им.
New International Reader’s Version
Jesus heals a man who had a skin disease
1Jesus came down from the mountainside. Large crowds followed him.2A man who had a skin disease came and got down on his knees in front of Jesus. He said, ‘Lord, if you are willing to make me “clean”, you can do it.’3Jesus reached out his hand and touched the man. ‘I am willing to do it,’ he said. ‘Be “clean”!’ Right away the man was healed of his skin disease.4Then Jesus said to him, ‘Don’t tell anyone. Go and show yourself to the priest, and offer the gift Moses commanded. It will be a witness to everyone.’
A Roman commander has faith
5When Jesus entered Capernaum, a Roman commander came to him. He asked Jesus for help.6‘Lord’, he said, ‘my servant lies at home and can’t move. He is suffering terribly.’7Jesus said, ‘Shall I come and heal him?’8The commander replied, ‘Lord, I am not good enough to have you come into my house. But just say the word, and my servant will be healed.9I myself am a man under authority. And I have soldiers who obey my orders. I tell this one, “Go”, and he goes. I tell that one, “Come”, and he comes. I say to my slave, “Do this”, and he does it.’10When Jesus heard this, he was amazed. He said to those following him, ‘What I’m about to tell you is true. In Israel I have not found anyone whose faith is so strong.11I say to you that many will come from the east and the west. They will take their places at the feast in the kingdom of heaven. They will sit with Abraham, Isaac and Jacob.12But those who think they belong in the kingdom will be thrown outside, into the darkness. There they will weep and grind their teeth.’13Then Jesus said to the Roman commander, ‘Go! It will be done just as you believed it would.’ And his servant was healed at that moment.
Jesus heals many people
14When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law. She was lying in bed. She had a fever.15Jesus touched her hand, and the fever left her. She got up and began to serve him.16When evening came, many people controlled by demons were brought to Jesus. He drove out the spirits with a word. He healed all who were ill.17This happened so that what Isaiah the prophet had said would come true. He had said, ‘He suffered the things we should have suffered. He took on himself the diseases that should have been ours.’
The cost of following Jesus
18Jesus saw the crowd around him. So he gave his disciples orders to go to the other side of the Sea of Galilee.19Then a teacher of the law came to him. He said, ‘Teacher, I will follow you no matter where you go.’20Jesus replied, ‘Foxes have dens. Birds have nests. But the Son of Man has no place to lay his head.’21Another follower said to him, ‘Lord, first let me go and bury my father.’22But Jesus told him, ‘Follow me. Let the dead bury their own dead.’
Jesus calms the storm
23Jesus got into a boat. His disciples followed him.24Suddenly a terrible storm came up on the lake. The waves crashed over the boat. But Jesus was sleeping.25The disciples went and woke him up. They said, ‘Lord! Save us! We’re going to drown!’26He replied, ‘Your faith is so small! Why are you so afraid?’ Then Jesus got up and ordered the winds and the waves to stop. It became completely calm.27The disciples were amazed. They asked, ‘What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!’
Jesus heals two men controlled by demons
28Jesus arrived at the other side of the lake in the area of the Gadarenes. Two men controlled by demons met him. They came from the tombs. The men were so wild that no one could pass that way.29‘Son of God, what do you want with us?’ they shouted. ‘Have you come here to punish us before the time for us to be judged?’30Not very far away, a large herd of pigs was feeding.31The demons begged Jesus, ‘If you drive us out, send us into the herd of pigs.’32Jesus said to them, ‘Go!’ So the demons came out of the men and went into the pigs. The whole herd rushed down the steep bank. They ran into the lake and drowned in the water.33Those who were tending the pigs ran off. They went into the town and reported all this. They told the people what had happened to the men who had been controlled by demons.34Then the whole town went out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.