Johannes 10 | Библия, синодално издание
1Истина, истина ви казвам: който не влиза през вратата в овчата кошара, а прескача отдругаде, той е крадец и разбойник;2а който влиза през вратата, пастир е на овците:3нему вратарят отваря, и овците слушат гласа му, и той зове овците си по име и ги извежда;4и кога изведе овците си, върви пред тях; а овците вървят подире му, понеже познават гласа му;5подир чужди човек не вървят, а бягат от него, понеже гласа на чуждите не познават.6Тая притча им каза Иисус. Но те не разбраха, за какво им говореше.7Тогава Иисус пак им рече: истина, истина ви казвам: Аз съм вратата на овците.8Всички, колкото са идвали преди Мене, са крадци и разбойници; но овците не ги послушаха.9Аз съм вратата: който влезе през Мене, ще се спаси, и ще влезе, и ще излезе, и паша ще намери.10Крадецът дохожда, само за да открадне, убие и погуби. Аз дойдох, за да имат живот, и да имат в изобилие.11Аз съм добрият пастир: добрият пастир полага душата си за овците;12а наемникът, който не е пастир, комуто овците не са негови, вижда вълка, че иде, оставя овците и бяга; а вълкът разграбя и разпръсва овците.13Наемникът пък бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.14Аз съм добрият пастир; и познавам Моите Си, и Моите Ме познават.15Както Ме познава Отец, тъй и Аз познавам Отца; и душата Си полагам за овците.16Имам и други овци, които не са от тая кошара, и тях трябва да приведа; и ще чуят гласа Ми, и ще бъде едно стадо и един Пастир.17Затова Ме люби Отец, защото Аз Си давам душата, за да я приема пак.18Никой не Ми я отнима, но Аз Сам от Себе Си я давам. Имам власт, да я дам, и власт имам пак да я приема. Тая заповед получих от Отца Си.19Поради тия думи пак произлезе разпра между иудеите.20И мнозина от тях казваха: бяс има и не е в Себе Си; защо Го слушате?21Други казваха: това не са думи на бесен: може ли бяс да отваря очи на слепи?22И настана тогава в Иерусалим празник Обновение, и зима беше.23И ходеше Иисус в храма, в притвора Соломонов.24Тогава иудеите Го заобиколиха и Му казваха: докога ще измъчваш душите ни? Ако си Ти Христос, кажи ни открито.25Иисус им отговори: казах ви, ала не вярвате; делата, които Аз върша в името на Моя Отец, те свидетелствуват за Мене.26Но вие не вярвате, понеже не сте от Моите овци, както ви рекох.27Моите овци слушат гласа Ми, и Аз ги познавам, и те вървят подире Ми,28и Аз им давам живот вечен; и те няма да погинат вовеки; и никой не ще ги грабне от ръката Ми.29Моят Отец, Който Ми ги даде, е поголям от всички; и никой не може ги грабна от ръката на Отца Ми.30Аз и Отец едно сме.31Тогава иудеите пак грабнаха камъни, за да Го убият.32Иисус им отговори: много добри дела ви показах от Моя Отец; за кое от тия дела с камъни Ме замеряте?33Иудеите Му отговориха и рекоха: не за добро дело с камъни Те замеряме, а за богохулство и за това, дето Ти, бидейки човек, правиш се Бог.34Иисус им отговори: не е ли писано в Закона ви: „Аз рекох: богове сте“?35Ако Той нарече богове ония, към които бе отправено словото Божие (и не може да се наруши Писанието),36на Тогова ли, Когото Отец освети и прати в света, вие казвате: богохулствуваш, защото рекох: Аз съм Син Божий?37Ако не върша делата на Моя Отец, не Ми вярвайте;38ако пък върша, макар на Мене и да не вярвате, на делата повярвайте, за да разберете и повярвате, че Отец е в Мене, и Аз съм в Него.39Тогава пак искаха да Го хванат; но Той се измъкна из ръцете им40и отиде пак отвъд Иордан, на мястото, дето по-преди Иоан кръщаваше, и остана там.41Мнозина дойдоха при Него и казваха, че Иоан не бил сторил никакво чудо; но всичко, що Иоан бил казал за Него, било истинско.42И мнозина там повярваха в Него.
New International Reader’s Version
The good shepherd and his sheep
1‘What I’m about to tell you Pharisees is true. What if someone does not enter the sheepfold through the gate but climbs in another way? That person is a thief and a robber.2The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.3The gatekeeper opens the gate for him. The sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.4When he has brought out all his own sheep, he goes on ahead of them. His sheep follow him because they know his voice.5But they will never follow a stranger. In fact, they will run away from him. They don’t recognise a stranger’s voice.’6Jesus told this story. But the Pharisees didn’t understand what he was telling them.7So Jesus said again, ‘What I’m about to tell you is true. I am like a gate for the sheep.8All who have come before me are thieves and robbers. But the sheep have not listened to them.9I’m like a gate. Anyone who enters through me will be saved. They will come in and go out. And they will find plenty of food.10A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come so they may have life. I want them to have it in the fullest possible way.11‘I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep.12The hired man is not the shepherd and does not own the sheep. So when the hired man sees the wolf coming, he leaves the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.13The man runs away because he is a hired man. He does not care about the sheep.14‘I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me.15They know me just as the Father knows me and I know the Father. And I give my life for the sheep.16I have other sheep that do not belong to this sheepfold. I must bring them in too. They also will listen to my voice. Then there will be one flock and one shepherd.17The reason my Father loves me is that I give up my life. But I will take it back again.18No one takes it from me. I give it up myself. I have the authority to give it up. And I have the authority to take it back again. I received this command from my Father.’19The Jews who heard these words could not agree with one another.20Many of them said, ‘He is controlled by a demon. He has gone crazy! Why should we listen to him?’21But others said, ‘A person controlled by a demon does not say things like this. Can a demon open the eyes of someone who is blind?’
Another challenge to Jesus’ claims
22Then came the Feast of Hanukkah at Jerusalem. It was winter.23Jesus was in the temple courtyard walking in Solomon’s Porch.24The Jews who were gathered there around Jesus spoke to him. They said, ‘How long will you keep us waiting? If you are the Messiah, tell us plainly.’25Jesus answered, ‘I did tell you. But you do not believe. The works that I do in my Father’s name are a witness for me.26But you do not believe, because you are not my sheep.27My sheep listen to my voice. I know them, and they follow me.28I give them eternal life, and they will never die. No one will steal them out of my hand.29My Father, who has given them to me, is greater than anyone. No one can steal them out of my Father’s hand.30I and the Father are one.’31Again the Jews who had challenged him picked up stones to kill him.32But Jesus said to them, ‘I have shown you many good works from the Father. Which good work are you throwing stones at me for?’33‘We are not throwing stones at you for any good work,’ they replied. ‘We are stoning you for saying a very evil thing. You are only a man. But you claim to be God.’34Jesus answered them, ‘Didn’t God say in your Law, “I have said you are ‘gods’ ”?35We know that Scripture is always true. God spoke to some people and called them “gods”.36If that is true, what about the one the Father set apart as his very own? What about this one the Father sent into the world? Why do you charge me with saying a very evil thing? Is it because I said, “I am God’s Son”?37Don’t believe me unless I do the works of my Father.38But what if I do them? Even if you don’t believe me, believe these works. Then you will know and understand that the Father is in me and I am in the Father.’39Again they tried to arrest him. But he escaped from them.40Then Jesus went back across the River Jordan. He went to the place where John had been baptising in the early days. There he stayed.41Many people came to him. They said, ‘John never performed a sign. But everything he said about this man was true.’42And in that place many believed in Jesus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.