Epheser 6 | Библия, синодално издание
1Вие, децата, бъдете послушни на родителите си, в името на Господа, защото това е справедливо.2„Почитай баща си и майка си“ (това е първа заповед с обещание),3„за да ти бъде добре, и да живееш дълго на земята“.4И вие, бащите, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в учение и наставление Господне.5Вие, рабите, бъдете послушни на вашите по плът господари със страх и трепет, в простота на сърцето си, както на Христа,6не със слугуване само за очи като човекоугодници, а като Христови раби, изпълнявайки от душа волята Божия,7усърдно служейки, като че служите на Господа, а не на човеци,8и знаейки, че всеки, бил той роб или свободник, ще получи от Господа според доброто, което извърши.9И вие, господарите, също тъй се отнасяйте към тях и бъдете умерени в строгостта, знаейки, че и над сами вас и над тях има в небесата Господар, у Когото няма лицеприятие.10Прочее, братя мои, усилвайте се в Господа и в мощта на силата Му;11облечете се във всеоръжието Божие, за да можете устоя против дяволските козни,12защото нашата борба не е против кръв и плът, а против началствата, против властите, против светоуправниците на тъмнината от тоя век, против поднебесните духове на злобата.13Заради това приемете Божието всеоръжие, за да можете се възпротиви в лош ден и, като надвиете всичко, да устоите.14И тъй, стойте, като си препашете кръста с истина и се облечете в бронята на правдата,15и обуйте нозете си в готовност да благовестите мира;16а над всичко вземете щита на вярата, с който ще можете угаси всички нажежени стрели на лукавия;17вземете и шлема на спасението и духовния меч, който е Божието слово;18с всяка молитва и просба молете се духом във всяко време и старайте се за същото това с всяко постоянство и молба за всички светии19и за мене, та, като отварям уста, да ми се даде слово, дръзновено да възвестявам тайната на благовестието,20заради което съм пратеник в окови, за да го проповядвам смело, както ми прилича.21А за да знаете и вие, как съм и що работя, за всичко ще ви извести Тихик, възлюбен брат и верен в Господа служител,22когото пратих при вас за това същото, за да узнаете за нас, и да утеши сърцата ви.23Мир на братята и любов с вяра от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа.24Благодатта да бъде с всички, неизменно любещи Господа нашего Иисуса Христа. Амин.
New International Reader’s Version
1Children, obey your parents as believers in the Lord. Obey them because it’s the right thing to do.2Scripture says, ‘Honour your father and mother.’ That is the first commandment that has a promise.3‘Then things will go well with you. You will live a long time on the earth.’4Fathers, don’t make your children angry. Instead, instruct them and teach them the ways of the Lord as you bring them up.5Slaves, obey your masters here on earth. Respect them and honour them with a heart that is true. Obey them just as you would obey Christ.6Don’t obey them only to please them when they are watching. Do it because you are slaves of Christ. Be sure your heart does what God wants.7Serve your masters with all your heart. Work as serving the Lord and not as serving people.8You know that the Lord will give each person a reward. He will give it to them in keeping with the good they do. It doesn’t matter whether they are a slave or not.9Masters, treat your slaves in the same way. When you warn them, don’t be too hard on them. You know that the God who is their Master and yours is in heaven. And he treats everyone the same.
God’s armour for believers
10Finally, let the Lord make you strong. Depend on his mighty power.11Put on all of God’s armour. Then you can remain strong against the devil’s evil plans.12Our fight is not against human beings. It is against the rulers, the authorities and the powers of this dark world. It is against the spiritual forces of evil in the heavenly world.13So put on all of God’s armour. Evil days will come. But you will be able to stand up to anything. And after you have done everything you can, you will still be standing.14So remain strong in the faith. Put the belt of truth around your waist. Put the armour of godliness on your chest.15Wear on your feet what will prepare you to tell the good news of peace.16Also, pick up the shield of faith. With it you can put out all the flaming arrows of the evil one.17Put on the helmet of salvation. And take the sword of the Holy Spirit. The sword is God’s word.18At all times, pray by the power of the Spirit. Pray all kinds of prayers. Be watchful, so that you can pray. Always keep on praying for all the Lord’s people.19Pray also for me. Pray that whenever I speak, the right words will be given to me. Then I can be bold as I tell the mystery of the good news.20Because of the good news, I am being held by chains as the Lord’s messenger. So pray that I will be bold as I preach the good news. That’s what I should do.
Final greetings
21Tychicus is a dear brother. He is faithful in serving the Lord. He will tell you everything about me. Then you will know how I am and what I am doing.22That’s why I am sending him to you. I want you to know how we are. And I want him to encourage you.23May God the Father and the Lord Jesus Christ give peace to the brothers and sisters. May they also give the believers love and faith.24May grace be given to everyone who loves our Lord Jesus Christ with a love that will never die.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.