2.Korinther 8 | Библия, синодално издание English Standard Version

2.Korinther 8 | Библия, синодално издание
1 Известяваме ви, братя, за благодатта Божия, дадена на църквите македонски, 2 че сред много скръбни изпитни тяхната радост бе изобилна; и при голямата си беднотия изобилно проявиха богатството на своето добродушие; 3 защото (свидетел съм) те се показаха доброволни пожертвователи по силите си и извън силите, 4 като ни молеха твърде много, да приемем техния дар и участие в услужване на светиите; 5 и това те направиха не както се надявахме, но сами себе си отдадоха първом Господу, сетне и нам по воля Божия; 6 затова помолихме Тита, както бе наченал по-рано, тъй и да завърши у вас и това добро дело. 7 Но както изобилва всичко у вас: вяра и слово, познание и всяко усърдие и любовта ви към нас, тъй да изобилва у вас и тая добродетел. 8 Това казвам не като заповед, но за да изпитам чрез усърдието на другите искреността и на вашата любов. 9 Защото вие знаете милостта на Господа нашего Иисуса Христа, че Той, бидейки богат, осиромаша заради вас, та да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия. 10 И по това давам съвет, понеже това е полезно за вас, които още отлани, преди македонци, наченахте не само да вършите, но и да искате това. 11 А сега и довършете наченатото дело, та, както е имало усърдие в искането ви, тъй усърдно да стане и довършването му според средствата. 12 Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма. 13 Не че искам да бъде на другите леко, а вам тежко, но за изравнение: 14 сегашният ваш излишък да допълня техния недостиг, за да послужи и техният излишък при вашия недостиг, та да има равенство, 15 както е писано: „който е събрал много, не е имал излишък; и който – малко, не е имал недостиг“. 16 Да благодарим Богу, Който вложи в сърцето на Тита същото усърдие за вас: 17 наистина, аз го подканих, но той, бидейки твърде усърден, доброволно тръгна към вас. 18 С него изпратихме и един брат, похваляван по всички църкви за благовестието, 19 и не само похваляван, но и избран от църквите, за да ни придружава в това добро дело, на което служим за слава на Самаго Господа и за ваше усърдие, 20 като се пазим, да не би някой ни укори при тия обилни приноси, за чието събиране ние полагаме грижи; 21 защото ние залягаме за доброто не само пред Господа, но и пред човеците. 22 Ние изпратихме с тях и нашия брат, чието усърдие много пъти сме изпитвали в много неща, и който сега е още по-усърден поради голямата увереност във вас. 23 Колкото за Тита, той е мой другар и сътрудник среди вас; а колкото за нашите братя, те са пратеници на църквите, слава Христова. 24 И тъй, дайте доказателство за вашата любов и за това, дето се хвалим с вас, както на тях, така и пред лицето на църквите.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

Encouragement to Give Generously

1 We want you to know, brothers,* about the grace of God that has been given among the churches of Macedonia, 2 for in a severe test of affliction, their abundance of joy and their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part. 3 For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord, 4 begging us earnestly for the favor* of taking part in the relief of the saints— 5 and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then by the will of God to us. 6 Accordingly, we urged Titus that as he had started, so he should complete among you this act of grace. 7 But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all earnestness, and in our love for you*—see that you excel in this act of grace also. 8 I say this not as a command, but to prove by the earnestness of others that your love also is genuine. 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you by his poverty might become rich. 10 And in this matter I give my judgment: this benefits you, who a year ago started not only to do this work but also to desire to do it. 11 So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have. 12 For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. 13 For I do not mean that others should be eased and you burdened, but that as a matter of fairness 14 your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness. 15 As it is written, “Whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack.”

Commendation of Titus

16 But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same earnest care I have for you. 17 For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest he is going* to you of his own accord. 18 With him we are sending* the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel. 19 And not only that, but he has been appointed by the churches to travel with us as we carry out this act of grace that is being ministered by us, for the glory of the Lord himself and to show our good will. 20 We take this course so that no one should blame us about this generous gift that is being administered by us, 21 for we aim at what is honorable not only in the Lord’s sight but also in the sight of man. 22 And with them we are sending our brother whom we have often tested and found earnest in many matters, but who is now more earnest than ever because of his great confidence in you. 23 As for Titus, he is my partner and fellow worker for your benefit. And as for our brothers, they are messengers* of the churches, the glory of Christ. 24 So give proof before the churches of your love and of our boasting about you to these men.