1.Korinther 2 | Библия, синодално издание
1И аз, братя, като дойдох при вас, дойдох да ви явя Божието свидетелство не с превъзходно слово или мъдрост;2защото не намерих за добре да зная между вас нещо друго, освен Иисуса Христа, и то Иисуса Христа разпнат;3и аз бях у вас в немощ, в страх и в голям трепет.4И словото ми, и проповедта ми бяха не в убедителни думи на човешка мъдрост, а в проява на дух и сила,5та вярата ваша да се утвърдява не на човешка мъдрост, а на силата Божия.6Мъдрост проповядваме между съвършените, ала мъдрост не на тоя век, нито на преходните властници в тоя свят,7а проповядваме Божията премъдрост, тайна, съкровена, която Бог е предопределил преди векове за наша слава,8която никой от властниците на тоя век не е познал; защото, ако бяха л познали, не биха разпнали Господа на славата.9Но, както е писано: „око не е виждало, ухо не е чувало и човеку на ум не е идвало това, що Бог е приготвил за ония, които Го обичат“.10А нам Бог откри това чрез Своя Дух, защото Духът прониква във всичко, дори и в дълбините Божии.11Понеже кой човек знае, какво има у човека, освен човешкия дух, който живее в него? Тъй и Божието никой не знае, освен Божия Дух.12Ала ние приехме не духа на тоя свят, а Духа, Който иде от Бога, за да знаем това, що ни е дарувано от Бога;13това и проповядваме не с думи, научени от човешка мъдрост, а с думи, научени от Духа Светаго, като сравняваме духовното с духовно.14Душевният човек не възприема онова, що е от Божия Дух: за него това е безумство; и не може да го разбере, защото то се изследва духовно.15Духовният пък изследва всичко, а него никой не изследва.16Защото, кой е познал ума Господен, та да го обясни? А ние имаме ум Христов.
English Standard Version
Proclaiming Christ Crucified
1And I, when I came to you, brothers,* did not come proclaiming to you the testimony* of God with lofty speech or wisdom.2For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.3And I was with you in weakness and in fear and much trembling,4and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,5so that your faith might not rest in the wisdom of men* but in the power of God.
Wisdom from the Spirit
6Yet among the mature we do impart wisdom, although it is not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are doomed to pass away.7But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glory.8None of the rulers of this age understood this, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.9But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him”—10these things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God.11For who knows a person’s thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God.12Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God.13And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual.*14The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are folly to him, and he is not able to understand them because they are spiritually discerned.15The spiritual person judges all things, but is himself to be judged by no one.16“For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?” But we have the mind of Christ.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.