Sprüche 20 | Библия, синодално издание
1Виното е присмехулко, сикерът – размирник; и всякой, който се увлича от тях, е неразумен.2Заплаха от царя е като лъвски рев: който го дразни, греши против себе си.3Чест е за човека да се въздържи от свада; а всякой глупец е закачлив.4Мързеливец зиме не оре: ще потърси през лятото – и няма нищо.5Помислите в сърцето на човека са дълбоки води, но разумен човек ги изчерпва.6Мнозина хвалят човека за милосърдието му, но кой намира истински човек?7Праведник ходи в своята непорочност: блажени са децата му след него.8Цар, който седи на съдийски престол, с очите си разпръсва всяко зло.9Кой може каза: „очистих сърцето си, чист съм от греха си“?10Нееднакви теглилки, нееднаква мярка – едното и другото са гнусота пред Господа.11Дори и дете може да се познае по работите му: чисто ли и правилно ли ще бъде поведението му?12Ухо, което слуша, и око, което гледа, – и едното и другото е Господ създал.13Не обичай да спиш, за да не осиромашееш; дръж открити очите си, и ще ядеш хляб до насита.14„Лошо е, лошо е“, казва купувачът, а кога отмине, хвали се.15Има злато и много бисер, но разумни уста са драгоценна вещ.16Вземи дрехите му, понеже е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.17Хляб, спечелен с неправда, се услажда човеку; но отпосле – устата му се с камъчета напълват.18Предприятия добиват твърдост чрез съвещания, и след съвещание води война.19Който ходи да клюкарствува, открива тайна, и който широко разтваря уста, с него се не събирай.20Който злослови баща си и майка си, нему светилото ще угасне сред дълбока тъмнина.21Наследство, бързо заграбено в начало, няма да се благослови отпосле.22Не казвай: „ще отвърна за злото“; остави на Господа, и Той ще те запази.23Нееднакви драмове са гнусота пред Господа, и неверни теглилки не са добро нещо.24Стъпките на човека се насочват от Господа; тогава как човек може узна пътя си?25Примка е за човека да дава набързо оброк, и след оброка да се разкайва.26Мъдър цар отвява нечестивите и обръща връх тях колелото.27Господне светило е човешкият дух, който изпитва всички дълбочини на сърцето.28Милост и истина опазват царя, и с милост поддържа той престола си.29Слава за юноши е тяхната сила, а украшение за старци – седината.30Рани от бой са лекарство против злото, също и ударите, които стигат до вътрешността на утробата.
English Standard Version
1Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.*2The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.3It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.4The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing.5The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.6Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?7The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!8A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.9Who can say, “I have made my heart pure; I am clean from my sin”?10Unequal* weights and unequal measures are both alike an abomination to the Lord.11Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.*12The hearing ear and the seeing eye, the Lord has made them both.13Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.14“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.15There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel.16Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.*17Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.18Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.19Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.*20If one curses his father or his mother, his lamp will be put out in utter darkness.21An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.22Do not say, “I will repay evil”; wait for the Lord, and he will deliver you.23Unequal weights are an abomination to the Lord, and false scales are not good.24A man’s steps are from the Lord; how then can man understand his way?25It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows.26A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.27The spirit* of man is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts.28Steadfast love and faithfulness preserve the king, and by steadfast love his throne is upheld.29The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair.30Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.