Lukas 12 | Библия, синодално издание
1Между това, когато се събра народ с десетки хиляди, тъй че се тъпчеха един други, Той заговори първом на учениците Си: пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.2Няма нищо скрито, което да се не открие, и тайно, което да се не узнае;3затова, каквото сте казали в тъмно, то ще се чуе на видело; и каквото сте казали на ухо в скривалищата, то ще бъде разгласено от покривите.4А на вас, Моите приятели, казвам: не бойте се от тия, които убиват тялото и сетне не могат нищо повече да сторят;5но ще ви покажа, от кого да се боите: бойте се от Оногова, Който след убиването има власт да хвърли в геената; да, казвам ви, от Него се бойте.6Не пет ли врабчета се продават за два асария? И ни едно от тях не е забравено от Бога.7А вам и космите на главата са всички преброени. И тъй, не бойте се: от много врабчета вие сте по-ценни.8И казвам ви: всеки, който Мене признае пред човеците, и Син Човеческий ще признае него пред Божиите Ангели;9а който се отрече от Мене пред човеците, той ще бъде отречен пред Божиите Ангели.10И всекиму, който каже дума против Сина Човечески, ще бъде простено; а на оногова, който каже хула против Духа Светаго, няма да се прости.11А кога ви заведат в синагогите и при началствата и властите, не се грижете, как или що да отговорите, или що да кажете;12защото Дух Светий ще ви научи в същия час, какво трябва да кажете.13Някой пък от народа Му рече: Учителю, кажи на брата ми, да раздели с мене наследството.14А Той му рече: човече, кой Ме е поставил да ви съдя или деля?15При това им рече: гледайте и се пазете от користолюбие, защото животът на човека не се състои в това да преумножава имотите си.16И каза им притча, като рече: на един богат човек нивата се бе много обродила;17и той размишляваше в себе си и казваше: какво да направя? няма де да събера плодовете си.18И рече: това ще сторя: ще съборя житниците си и ще съградя по-големи, и ще събера там всичките си храни и благата си,19и ще кажа на душата си: душо, имаш много блага, приготвени за много години: почивай, яж, пий, весели се.20Но Бог му рече: безумнико, нощес ще ти поискат душата; а това, що си приготвил, кому ще остане?21Тъй бива с тогова, който събира имане за себе си, а не богатее в Бога.22И рече на учениците Си: затова ви казвам: не се грижете за душата си, какво да ядете, ни за тялото, какво да облечете:23душата струва повече от храната, и тялото – от облеклото.24Погледнете враните, че не сеят, нито жънат; те нямат ни скривалище, ни житница, и Бог ги храни; а колко сте вие по-ценни от птиците!25Па и кой от вас, грижейки се, може да придаде на ръста си един лакът?26И тъй, ако и най-малкото не можете направи, защо се грижите за другото?27Погледнете криновете, как растат: не се трудят, нито предат; но казвам ви, че нито Соломон във всичката си слава не се е облякъл тъй, както всеки един от тях.28И ако пък тревата на полето, която днес я има, а утре се хвърля в пещ, Бог тъй облича, то колко повече вас, маловерци!29Затова и вие не търсете, какво да ядете, или какво да пиете, и не се загрижайте,30защото всичко това търсят езичниците на света; а вашият Отец знае, че вие имате нужда от това;31но вие търсете царството Божие, и всичко това ще ви се придаде.32Не бой се, малко стадо! Понеже вашият Отец благоволи да ви даде царството.33Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да се не изчерпя, където крадец не приближава, и което молец не поврежда;34защото, дето е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви.35Да бъде кръстът ви препасан, и светилниците ви запалени;36и вие ще приличате на ония човеци, които очакват господаря си, кога ще се върне от сватба, за да му отворят веднага, щом дойде и почука.37Блазе на ония слуги, чийто господар ги намери будни, кога си дойде; истина ви казвам, той ще се препаше, и ще ги тури да седнат, и като пристъпи, ще им служи.38И ако дойде на втора стража, и на трета стража дойде, и ги намери тъй, блазе на тия слуги.39Знайте и това, че, ако стопанинът на къщата знаеше, в кой час ще дойде крадецът, той щеше да стои буден и нямаше да остави да му подкопаят къщата.40Бъдете, прочее, и вие готови, понеже, в който час не мислите, ще дойде Син Човеческий.41Тогава Петър Му рече: Господи, за нас ли казваш тая притча, или за всички?42А Господ рече: кой ли е оня верен и благоразумен домакин, когото господарят му е поставил над слугите си, за да им раздава навреме уречената храна?43Блазе на оня слуга, чийто господар, кога дойде, го намери, че постъпва тъй;44истина ви казвам, че той ще постави него над целия си имот.45Ако пък оня слуга каже в сърцето си: скоро няма да дойде господарят ми, и почне да бие слуги и слугини, да яде и да пие, и да се напива, –46господарят на тоя слуга ще дойде в ден, в който не очаква, и в час, който не знае, и ще го отдели и подложи на еднаква участ с неверните.47А оня слуга, който е знаял волята на господаря си, и не е бил готов, и не е постъпвал по волята му, ще бъде бит много;48който пък не е знаял и е направил нещо достойно за наказание, ще бъде бит малко. И от всекиго, комуто е много дадено, много и ще се иска, и комуто много е поверено, от него повече ще се изисква.49Огън дойдох да туря на земята, и колко бих желал да беше вече пламнал!50С кръщение трябва да се кръстя; и колко Ми е мъка, докато се свърши това!51Мислите, че дойдох мир да дам на земята? Не, казвам ви, а – раздяла;52защото отсега петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама, и двама против трима;53баща ще бъде против син, и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против снаха си, и снаха против свекърва си.54Заговори и към народа: кога видите облак да се дига от запад, тозчас казвате: дъжд ще вали; тъй и бива;55а кога видите да духа южен вятър, казвате: жега ще бъде; и бива.56Лицемерци, лицето на земята и небето умеете да разпознавате, а това време как не узнавате?57А защо и сами от себе си не съдите, що е право?58Кога отиваш с противника си при началството, постарай се по пътя да се освободиш от него, за да те не откара при съдията, и съдията да те не предаде на мъчител, а мъчителят да те не хвърли в тъмница;59казвам ти: няма да излезеш оттам, докле не върнеш и последната стотинка.
English Standard Version
Beware of the Leaven of the Pharisees
1In the meantime, when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.2Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known.3Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.
Have No Fear
4“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.5But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell.* Yes, I tell you, fear him!6Are not five sparrows sold for two pennies?* And not one of them is forgotten before God.7Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.
Acknowledge Christ Before Men
8“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,9but the one who denies me before men will be denied before the angels of God.10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the one who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.11And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,12for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”
The Parable of the Rich Fool
13Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”14But he said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator over you?”15And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”16And he told them a parable, saying, “The land of a rich man produced plentifully,17and he thought to himself, ‘What shall I do, for I have nowhere to store my crops?’18And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.19And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’20But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?’21So is the one who lays up treasure for himself and is not rich toward God.”
Do Not Be Anxious
22And he said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on.23For life is more than food, and the body more than clothing.24Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!25And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life?*26If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?27Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin,* yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.28But if God so clothes the grass, which is alive in the field today, and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith!29And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried.30For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them.31Instead, seek his* kingdom, and these things will be added to you.32“Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.33Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.34For where your treasure is, there will your heart be also.
You Must Be Ready
35“Stay dressed for action* and keep your lamps burning,36and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.37Blessed are those servants* whom the master finds awake when he comes. Truly, I say to you, he will dress himself for service and have them recline at table, and he will come and serve them.38If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!39But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he* would not have left his house to be broken into.40You also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”41Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for all?”42And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?43Blessed is that servant* whom his master will find so doing when he comes.44Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.45But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,46the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.47And that servant who knew his master’s will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating.48But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
Not Peace, but Division
49“I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!50I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!51Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.52For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.53They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
Interpreting the Time
54He also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, you say at once, ‘A shower is coming.’ And so it happens.55And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens.56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
Settle with Your Accuser
57“And why do you not judge for yourselves what is right?58As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison.59I tell you, you will never get out until you have paid the very last penny.”*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.