Psalm 8 | Bible Kralická
1Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův.2Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.3Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.4Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:5Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?6Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.7Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:8Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,9Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými. [ (Psalms 8:10) Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! ]
Einheitsübersetzung 2016
Die Herrlichkeit des Schöpfers-die Würde des Menschen
1Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm Davids.2HERR, unser Herr, /
wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde,
der du deine Hoheit gebreitet hast über den Himmel.*3Aus dem Mund der Kinder und Säuglinge hast du ein Bollwerk errichtet /
wegen deiner Gegner,
um zum Einhalten zu bringen Feind und Rächer.*4Seh ich deine Himmel, die Werke deiner Finger,
Mond und Sterne, die du befestigt:5Was ist der Mensch, dass du seiner gedenkst,
des Menschen Kind, dass du dich seiner annimmst?6Du hast ihn nur wenig geringer gemacht als Gott,
du hast ihn gekrönt mit Pracht und Herrlichkeit.*7Du hast ihn als Herrscher eingesetzt über die Werke deiner Hände,
alles hast du gelegt unter seine Füße:8Schafe und Rinder, sie alle
und auch die wilden Tiere,9die Vögel des Himmels und die Fische im Meer,
was auf den Pfaden der Meere dahinzieht.10HERR, unser Herr,
wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.