1.Könige 7 | Верен Segond 21

1.Könige 7 | Верен
1 А Соломон строи своята къща тринадесет години и завърши цялата си къща. 2 И построи къщата „Ливанска гора“. Дължината ѝ беше сто лакътя, ширината ѝ – петдесет лакътя, а височината ѝ – тридесет лакътя, на четири реда кедрови колони с кедрови греди върху колоните. 3 Беше покрита с кедър отгоре над страничните помещения, които бяха върху колоните – четиридесет и пет на брой, по петнадесет на ред. 4 И имаше решетки на прозорците в три реда – прозорец срещу прозорец в три реда. 5 И всичките врати и стълбове на вратите имаха правоъгълни рамки; прозорец срещу прозорец в три реда. 6 Той направи и преддверна зала с колони, дълга петдесет лакътя и широка тридесет лакътя; и още една зала пред тази с колони и стъпала пред тях. 7 Направи и престолната зала, в която да съди, Залата на съда; и тя беше покрита с кедрово дърво от пода до тавана. 8 А къщата му, където живееше, беше в друг двор навътре от залата, със същата изработка. Соломон направи и къща като тази зала за дъщерята на фараона, която беше взел за жена. 9 Всичко това беше от благородни камъни, камъни дялани по мярка, рязани с триони, отвътре и отвън, от основата до стрехите и отвън до големия двор. 10 И основата беше от благородни камъни, големи камъни, камъни от десет лакътя и камъни от осем лакътя. 11 И отгоре имаше благородни камъни, камъни дялани по мярка и кедрово дърво. 12 Така големият двор наоколо имаше три реда дялани камъни и един ред кедрови греди, също като вътрешния двор на ГОСПОДНИЯ дом и преддверната зала на дома. 13 А цар Соломон изпрати да доведат Хирам от Тир. 14 Той беше син на една вдовица от нефталимовото племе, а баща му беше тирянин. Той работеше с бронз и беше изпълнен с мъдрост и разум, и знание да работи всякаква работа с бронз. И той дойде при цар Соломон и изработи цялата му работа. 15 Той изработи двата бронзови стълба. Височината на всеки един стълб беше осемнадесет лакътя и връв от дванадесет лакътя измерваше обиколката на другия стълб. 16 Той направи и два капитела от леян бронз, за да ги постави на върховете на стълбовете. Височината на единия капител беше пет лакътя и височината на другия капител беше пет лакътя. 17 На капителите, които бяха на върха на стълбовете, имаше плетени мрежи и венци от верижки – седем за единия капител и седем за другия капител. 18 Така той направи стълбовете и два реда нарове наоколо на едната мрежа, за да покрие с нарове капителите, които бяха на върха на стълбовете; така направи и за другия капител. 19 Капителите, които бяха на върха на стълбовете в преддверната зала, бяха с формата на крем, от четири лакътя. 20 Капителите на двата стълба също имаха отгоре нарове, до изпъкналата част, която беше до мрежата. Тези нарове бяха двеста, на редове наоколо върху всеки капител. 21 И изправи стълбовете при преддверната зала на храма. Изправи десния стълб и го нарече Яхин*. Изправи и левия стълб и го нарече Воаз*. 22 И на върха на стълбовете имаше изработени кремове. Така се свърши изработката на стълбоветест. 41-42;. 23 Направи и леяното море, десет лакътя от единия му ръб до другия му ръб, с кръгла форма. Височината му беше пет лакътя и връв от тридесет лакътя измерваше обиколката му. 24 Под ръба му декоративни цветни пъпки го обикаляха отвсякъде, по десет на лакът, и обхващаха морето отвсякъде. Цветните пъпки бяха на два реда, изляни заедно с него. 25 То стоеше на дванадесет говеда: три обърнати на север, три обърнати на запад, три обърнати на юг и три обърнати на изток. Морето беше отгоре върху тях и всичките им задни части бяха обърнати навътре. 26 Дебелината му беше една длан, а ръбът му беше изработен като ръба на чаша, като цвят на крем; и събираше две хиляди вати. 27 Направи и десет бронзови стойки; дължината на една стойка беше четири лакътя, ширината ѝ – четири лакътя и височината ѝ – три лакътя. 28 А ето изработката на стойките: те имаха странични плочи и страничните плочи бяха между рамките; 29 и на краищата, които бяха между рамките, имаше лъвове, говеда и херувими; и отгоре на рамките имаше поставка, а отдолу на лъвовете и говедата имаше венци, направени като висящи. 30 А всяка стойка имаше четири бронзови колела с бронзови оси и четирите ѝ крака имаха рамена; рамената бяха изляни под умивалника и срещу всяко имаше венци. 31 И отворът ѝ вътре в капитела и отгоре беше един лакът и отворът ѝ беше кръгъл, като изработката на стойката, един лакът и половина; и на отвора ѝ имаше резба; а краищата им бяха четвъртити, а не кръгли. 32 И четирите колела бяха под краищата и осите на колелата се съединяваха със стойката. Височината на едното колело беше един лакът и половина. 33 Изработката на колелата беше като изработката на колело на колесница; осите им, кръговете им, спиците им и главините им бяха целите изляни. 34 А на четирите ъгъла на всяка стойка имаше четири рамена; рамената ѝ бяха част от самата стойка. 35 И в горната част на стойката имаше кръгла форма висока половин лакът; и в горната част на стойката бяха дръжките ѝ и краищата ѝ, част от самата нея. 36 И по плочите на дръжките ѝ и по краищата му той изряза херувими, лъвове и палми, според свободното място върху всяко, с венци наоколо. 37 Така направи десетте стойки; всички бяха от една отливка, с една мярка и една форма. 38 Направи и десет умивалника от бронз; един умивалник побираше четиридесет вати и един умивалник беше четири лакътя. Върху всяка от десетте стойки имаше по един умивалник. 39 После постави стойките – пет от дясната страна на дома и пет от лявата страна на дома; и постави леяното море от дясната страна на дома, на изток, към юг. 40 И Хирам направи умивалниците и лопатите, и легените. Така Хирам приключи вършенето на цялата работа, която вършеше на цар Соломон за ГОСПОДНИЯ дом: 41 двата стълба, кръглите капители, които бяха на върха на двата стълба, двете мрежи, за да покриват двата кръгли капитела, които бяха на върха на стълбовете; 42 и четиристотинте нара за двете мрежи – по два реда нарове за всяка мрежа, за да покриват двата кръгли капитела, които бяха на върховете на стълбовете; 43 и десетте стойки и десетте умивалника върху стойките; 44 едното море и дванадесетте говеда под морето; 45 котлите, лопатите и легенитест. 40;. Всички тези вещи, които Хирам направи на цар Соломон за ГОСПОДНИЯ дом, бяха от полиран бронз. 46 Царят ги изля на Йорданското поле в глинената земя между Сокхот и Царетан. 47 И Соломон остави всичките вещи, без да ги претегли, защото бяха прекалено много; теглото на бронза не можеше да се установи. 48 Така Соломон направи всичките вещи, които бяха за ГОСПОДНИЯ дом: златния олтар и златната маса, на която се полагаха присъствените хлябове, 49 светилниците – пет от дясната страна и пет от лявата, пред вътрешната зала, от чисто злато; и цветята и светилата, и щипците от злато; 50 чашите, ножовете, легените, тамянниците и кадилниците от чисто злато; и резетата за вратите на вътрешния дом, на пресвятото място, и за вратите на дома, на храма, от злато. 51 Така беше завършена цялата работа, която цар Соломон извърши за ГОСПОДНИЯ дом. И Соломон внесе нещата, посветени от баща му Давид – среброто и златото, и вещите – и ги сложи в съкровищниците на ГОСПОДНИЯ дом.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Construction du palais

1 Salomon construisit encore son palais. Cela prit 13 ans jusqu'à ce qu'il l'ait entièrement terminé. 2 Il construisit d'abord le bâtiment appelé «maison de la forêt du Liban». Il était long de 50 mètres, large de 25 et haut de 15. Il était construit sur quatre rangées de colonnes en cèdre et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes. 3 On couvrit de cèdre les chambres supportées par les colonnes. Il y en avait 45, soit 15 par étage. 4 Il y avait trois étages, et à chaque étage se trouvaient des fenêtres, les unes vis-à-vis des autres. 5 Toutes les portes et tous les poteaux étaient faits de poutres, de forme rectangulaire. A chacun des trois étages, les ouvertures se trouvaient les unes vis-à-vis des autres. 6 Il fit le «portique des colonnes», long de 25 mètres et large de 15, ainsi qu'un autre portique par-devant, avec des colonnes et un auvent sur la façade. 7 Il fit le «portique du trône», ou «portique du jugement», où il rendait la justice, et il le couvrit de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond. 8 Son bâtiment d'habitation fut construit de la même manière, dans une autre cour, derrière le portique. Il fit aussi un bâtiment du même genre que ce portique pour la fille du pharaon, qu'il avait prise pour femme. 9 Pour toutes ces constructions, on employa de magnifiques pierres, taillées sur mesure, sciées avec la scie sur leur face intérieure et extérieure. On employa ces pierres depuis les fondations jusqu'aux corniches, et à l'extérieur jusqu'à la grande cour. 10 Les fondations étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de 5 et de 4 mètres. 11 Au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres, taillées sur mesure, et du cèdre. 12 Tout autour de la grande cour, il y avait trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme pour le parvis intérieur et le portique de la maison de l'Eternel.

Travaux pour le mobilier du temple

13 Le roi Salomon fit venir de Tyr un certain Hiram. 14 C'était le fils d'une veuve membre de la tribu de Nephthali et d'un père tyrien, et il travaillait le bronze. Hiram était rempli de sagesse, d'intelligence et de savoir-faire pour fabriquer toutes sortes d'objets en bronze. Il arriva auprès du roi Salomon et il réalisa tous ses travaux. 15 Il fit les deux colonnes de bronze. La première faisait 9 mètres de haut, et on pouvait mesurer la circonférence de la seconde avec un fil de 6 mètres. 16 Il fondit deux chapiteaux de bronze, pour les mettre sur les sommets des colonnes. Le premier faisait 2 mètres et demi de haut, tout comme le second. 17 Il fit des treillis en forme de réseaux, des festons façonnés en chaînettes, pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes: 7 pour le premier chapiteau, et 7 pour le second. 18 Il fit deux rangées de grenades autour de l'un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d'une des colonnes. Il fit de même pour le second. 19 Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes placées dans le portique représentaient des lis et faisaient 2 mètres. 20 Les chapiteaux placés sur les deux colonnes étaient entourés de 200 grenades, en haut, près du renflement qui dépassait le treillis. Il y avait aussi 200 grenades rangées autour du second chapiteau. 21 Il dressa les colonnes dans le portique du temple. Il dressa la colonne de droite et l'appela Jakin, puis il dressa la colonne de gauche et l'appela Boaz. 22 Il y avait sur le sommet des colonnes une sculpture qui représentait des lis. Ainsi fut terminée la fabrication des colonnes. 23 Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d'un bord à l'autre et était entièrement ronde. Elle faisait 2 mètres et demi de haut et l'on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres. 24 Des coloquintes en faisaient le tour, sous le rebord, 20 par mètre, sur tout le pourtour de la cuve; disposées sur deux rangs, les coloquintes avaient été fondues avec elle d'une seule pièce. 25 Elle était posée sur 12 bœufs, 3 tournés vers le nord, 3 vers l'ouest, 3 vers le sud et 3 vers l'est; la cuve reposait sur eux et toute la partie postérieure de leur corps était à l'intérieur. 26 Elle était épaisse de 8 centimètres et son bord, pareil à celui d'une coupe, avait la forme d'une fleur de lis. Elle pouvait contenir 44'000 litres. 27 Il fit les dix bases en bronze. Chacune faisait 2 mètres de long, 2 de large et un et demi de haut. 28 Voici en quoi consistaient ces bases: elles étaient formées de panneaux attachés aux coins par des montants. 29 Sur les panneaux qui étaient entre les montants figuraient des lions, des bœufs et des chérubins. Sur les montants, au-dessus comme au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des ornements qui pendaient en festons. 30 Chaque base avait quatre roues en bronze avec des essieux en bronze. Aux quatre angles se trouvaient des épaulements en métal fondu, au-dessous du bassin et plus bas que les festons. 31 Le couronnement d'une base présentait à l'intérieur une ouverture qui se prolongeait de 50 centimètres vers le haut. Cette ouverture était ronde, comme pour les objets de ce genre, et elle faisait 75 centimètres de large; il s'y trouvait aussi des sculptures. Les panneaux étaient carrés, et non arrondis. 32 Les quatre roues se trouvaient sous les panneaux, et les essieux des roues étaient fixés à la base: chacune faisait 75 centimètres de haut. 33 Les roues étaient faites comme celles d'un char. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rayons et leurs moyeux, tout était en métal fondu. 34 Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre épaulements de la même pièce que la base. 35 La partie supérieure de la base se terminait par un cercle de 25 centimètres de hauteur, et ses appuis et ses panneaux étaient faits de la même pièce. 36 Sur les plaques des appuis et sur les panneaux, il grava des chérubins, des lions et des palmes, en fonction de la place disponible, ainsi que des guirlandes tout autour. 37 C'est ainsi qu'il fit les dix bases: le métal fondu, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes. 38 Il fit 10 bassins en bronze. Chaque bassin pouvait contenir 880 litres, faisait 2 mètres et reposait sur l'une des dix bases. 39 Il plaça 5 bases sur le côté droit du temple, et 5 sur le côté gauche. Quant à la cuve, il la plaça du côté droit du temple, au sud-est. 40 Hiram fabriqua encore les cendriers, les pelles et les coupes. C'est ainsi qu'Hiram termina tout le travail que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de l'Eternel: 41 deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes; 42 les 400 grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes; 43 les 10 bases avec les 10 bassins qui vont dessus; 44 la cuve et les 12 bœufs qui vont sous la cuve; 45 les cendriers, les pelles et les coupes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Hiram pour la maison de l'Eternel étaient en bronze poli. 46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan. 47 Salomon laissa faire tous ces ustensiles sans vérifier le poids du bronze, tant il y en avait. 48 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de l'Eternel: l'autel en or; la table en or sur laquelle on mettait les pains consacrés; 49 les chandeliers en or pur, cinq à droite et cinq à gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or; 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur; les gonds en or pour la porte située à l'intérieur du temple, à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l'entrée du temple. 51 Ainsi fut terminé tout le travail que le roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et les ustensiles que son père David avait consacrés et il les mit parmi les trésors de la maison de l'Eternel.