2.Korinther 6 | Верен
1И ние, като съработници, също ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.2Защото Той казва: „В благоприятно време те послушах и в спасителен ден ти помогнах.“ Ето, сега е благоприятно време! Ето, сега е спасителен ден!3Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън*, да не би да се злослови служението ни,4а във всичко представяме себе си като Божии служители, в голямо търпение, в скърби, в нужди, в страхове,5в бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в постене,6в чистота, в познание, в дълготърпение, в благост, в Светия Дух, в нелицемерна любов,7в говорене истината, в Божията сила, чрез оръжията на правдата в дясната и в лявата ръка,8сред слава и опозорение, сред похвали и укори; считани като измамници, и въпреки това истинни;9като непознати, и въпреки това добре познати; като умиращи, и въпреки това, ето, живеем; като наказвани, и въпреки това неумъртвени;10като наскърбени, но винаги радостни; като бедни, но обогатяващи мнозина; като не притежаващи нищо, и въпреки това притежаващи всичко.11О, коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърцето ни се разшири.12На вас не ви е тясно в нас, а ви е тясно в сърцата ви.13Също така за отплата – говоря като на деца – разширете и вие сърцата си.14Не се впрягайте* с невярващите; защото, какво общо имат правдата и беззаконието? Или какво общение има светлината с тъмнината?15И какво съгласие има между Христос и Велиал? Или какво съучастие има вярващият с невярващия?16И какво споразумение има между Божия храм и идолите? Защото ние сме храм на живия Бог, както каза Бог: „Ще се заселя между тях и между тях ще ходя; и ще им бъда Бог, и те ще Ми бъдат народ.“17Затова, „излезте изсред тях и се отделете“, казва Господ, „и не се допирайте до нечисто“, и: „Аз ще ви приема,18и ще ви бъда Отец, и вие ще Ми бъдете синове и дъщери“, казва всемогъщият Господ.
Segond 21
1Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous encourageons vivement à ne pas accueillir la grâce de Dieu sans résultat.2En effet, il dit: Au moment favorable je t'ai exaucé, le jour du salut je t'ai secouru.* Voici maintenant le moment favorable, voici maintenant le jour du salut.3En rien et pour personne nous ne voulons représenter un obstacle, afin que notre service soit sans reproche.4Au contraire, nous nous recommandons nous-mêmes à tout point de vue comme serviteurs de Dieu par une grande persévérance dans les souffrances, les détresses, les angoisses,5sous les coups, dans les prisons, les émeutes, les travaux pénibles, les privations de sommeil et de nourriture.6Nous nous recommandons aussi par la pureté, la connaissance, la patience, la bonté, par l'Esprit saint, par un amour sincère,7par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice,8que ce soit au milieu de la gloire ou du déshonneur, au milieu d'une mauvaise ou d'une bonne réputation. Nous sommes considérés comme des imposteurs, quoique disant la vérité;9comme des inconnus, quoique bien connus; comme des mourants, et pourtant nous vivons. Nous sommes comme condamnés, et pourtant pas mis à mort;10comme attristés, et pourtant nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et pourtant nous en enrichissons beaucoup; comme n'ayant rien, alors que nous possédons tout.
Appel à la sainteté
11Nous vous avons parlé ouvertement, Corinthiens, nous vous avons largement ouvert notre cœur.12Vous n'y êtes pas à l'étroit, mais c'est votre cœur qui s'est rétréci.13Rendez-nous la pareille – je vous parle comme à mes enfants – ouvrez-nous, vous aussi, votre cœur!14Ne formez pas un attelage disparate avec des incroyants. En effet, quelle relation y a-t-il entre la justice et le mal? Ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?15Quel accord y a-t-il entre Christ et le diable? Ou quelle part le croyant a-t-il avec l'incroyant?16Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles? En effet, vous êtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.*17C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux et séparez-vous, dit le Seigneur; ne touchez pas à ce qui est impur et je vous accueillerai.*18Je serai pour vous un père et vous serez pour moi des fils et des filles*, dit le Seigneur tout-puissant.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.