Psalm 45 | Верен Segond 21

Psalm 45 | Верен
1 За първия певец. По музиката на Кремовете. Маскил на Кореевите синове. Любовна песен. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец. 2 Ти си по-красив от човешките синове, на устните Ти е изляна благодат, затова Бог Те е благословил до века. 3 Препаши меча Си на бедрото Си, Силни, в славата Си и величието Си! 4 И във величието Си язди победоносно заради истината и кротостта, и правдата; и десницата Ти ще Те учи на страшни неща. 5 Стрелите Ти са остри – под Теб народи падат – в сърцето на враговете на Царя. 6 Престолът Ти, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота. 7 Възлюбил си правда и си намразил беззаконие, затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с масло на радост повече от Твоите събратя. 8 На смирна и алое, и касия ухаят всичките Ти дрехи; от дворци от слонова кост Те радват струнни инструменти. 9 Царски дъщери са сред Твоите почтени; отдясно Ти стои царицата в офирско злато. 10 Слушай, дъще, внимавай и приклони ухото си: забрави и народа си, и бащиния си дом. 11 И Царят ще пожелае красотата ти, защото Той е твоят Господар – и поклони Му се! 12 И тирската дъщеря с подарък, и богатите сред народа ще търсят твоето благоволение. 13 Царската дъщеря е всеславна вътре в двореца; облеклото ѝ е златотъкано. 14 Ще я доведат при Царя с извезани дрехи; нейните дружки, девиците, които я следват, ще бъдат доведени при Тебе. 15 С веселие и ликуване ще бъдат доведени; ще влязат в двореца на Царя. 16 Вместо бащите ти ще бъдат синовете ти; ще ги поставиш за князе по цялата земя. 17 Ще направя името Ти да се помни във всички поколения, затова народите ще Те хвалят за вечни векове.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Les noces du roi

1 Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis». Des descendants de Koré. Cantique, chant d'amour. 2 De belles paroles bouillonnent dans mon cœur. Je dis: «Mon œuvre est pour le roi. Que ma langue soit comme la plume d'un habile écrivain!» 3 Tu es le plus beau des hommes, la grâce coule de tes lèvres; c'est pourquoi Dieu t'a béni pour toujours. 4 Vaillant guerrier, mets ton épée au côté, signe de ta grandeur et de ta majesté, 5 oui, de ta majesté! Sois vainqueur, monte sur ton char, défends la vérité, la douceur et la justice, et que ta main droite se signale par de merveilleux exploits! 6 Tes flèches sont aiguës, des peuples tomberont sous toi; elles frapperont au cœur les ennemis du roi. 7 Ton trône, ô Dieu, est éternel. Le sceptre de ton règne est un sceptre de justice. 8 Tu aimes la justice et tu détestes la méchanceté; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a désigné par onction comme roi, de préférence à tes compagnons, avec une huile de joie.* 9 La myrrhe, l'aloès et la cannelle parfument tous tes vêtements; dans les palais d'ivoire les instruments à cordes te réjouissent. 10 Des filles de roi figurent parmi tes bien-aimées; la reine est à ta droite, parée d'un or venu d'Ophir. 11 Ecoute, ma fille, regarde et tends l'oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père. 12 Le roi porte ses désirs sur ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui! 13 Avec des offrandes, les habitants de Tyr et les plus riches du peuple rechercheront ta faveur. 14 La fille du roi est toute resplendissante à l'intérieur du palais, elle porte un vêtement tissé d'or. 15 Elle est présentée au roi, revêtue de ses habits brodés; à sa suite, des jeunes filles, ses compagnes, sont amenées auprès de toi. 16 On les introduit au milieu des réjouissances et de l'allégresse, elles entrent dans le palais du roi. 17 Tes enfants prendront la place de tes pères, tu les établiras princes dans tout le pays. 18 Je rappellerai ton nom de génération en génération; c'est pourquoi les peuples te loueront pour toujours et à perpétuité.